English | German | Russian | Czech

trend English

Translation trend in Russian

How do you say trend in Russian?

Examples trend in Russian examples

How do I translate trend into Russian?

Simple sentences

The trend of public opinion is against corporal punishment.
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.

Movie subtitles

Now, mind you, there's a still more modern trend.
Запомните, самая современная тенденция.
Nevertheless, our circulation fails to reflect this trend.
Тем не менее, наши тиражи не отражают этой тенденции.
There's a big trend now, back to General Practice. Even in the cities.
Сейчас Общая Практика популярна, даже в городах.
This will start a trend in musical pictures.
Это станет новым направлением в музыкальном кино.
I'm not concerned with the general trend of this correspondence, only one letter.
Меня не интересует общая тенденция этой переписки, лишь одно конкретное письмо.
I'll be down. This is a new trend.
Не уходите, я ее приведу.
Weekends with the family are a longstanding trend.
Выходные в кругу семьи - нерушимая традиция.
If the answer is yes, is this, then, the beginning of a trend?
Если да, то таким же образом?
Trend-setting, sir, or what?
Вы, сэр, законодатель стиля, или как?
The cards indicate a secure trend should follow shortly.
Карты говорят о приятном сюрпризе, который скоро случится.
Trend calculations.
Просчитываем тенденции.
Now Davros, he believed that there was no way to reverse this trend and so he started experiments to establish our final mutational form.
Даврос полагал, что не было никакого способа изменить эту тенденцию, так что он начал эксперименты, чтобы установить нашу заключительную мутационную форму.
By then he'll be down 16 points. and the trend irreversible, if it isn't already.
Тогда он спустится на 16 пунктов, и тренд будет потерян - если этого ещё не случилось.
An exciting trend, don't you think?
Я наблюдал за ним, он настроен против нашей позиции.

News and current affairs

Unlike prices for coal, which is abundant and dispersed geographically, gas prices are subject to significant volatility, and the long-term trend in the face of fossil fuel depletion is uncertain.
В отличие от цен на уголь, который есть в изобилии и территориально рассеян, цены на газ сильно меняются, а долгосрочная тенденция перед лицом истощения запасов ископаемого топлива является неопределенной.
Only openness and accountability can reverse this trend.
Только честность, прозрачность, ответственность и подотчетность могут изменить эту тенденцию.
After all, more than 20 years of unusually sluggish trend growth in Japanese output has sharply reduced its incremental impact on the broader global economy.
В конце концов, более 20 лет необычно вялого экономического роста в японском производстве резко сократили ее возрастающее воздействие на более широкую глобальную экономику.
Haldane bases his analysis on the trend in the Gross Value Added (GVA) of the financial sector.
Халдане основывает свой анализ на тенденции изменения валовой добавленной стоимости (ВДС) финансового сектора.
It will take years for the world economy to return to trend, in particular as the growth outlook is not very promising and unemployment continues to rise in the US and Europe.
Пройдут годы, прежде чем мировая экономика вернется на круги своя, особенно учитывая, что перспективы роста не многообещающие, а безработица продолжает расти как в США, так и в Европе.
By supporting Islamist rulers, the US is contributing to a trend evident from the Maghreb to the badlands of Afghanistan and Pakistan - Muslims killing Muslims.
Поддерживая исламистских правителей, США способствуют развитию тенденции, очевидной от Магриба до бесплодных земель Афганистана и Пакистана: мусульмане убивают мусульман.
Workers' wages, adjusted for inflation, fell in 2007, continuing a trend throughout this decade.
Заработная плата рабочих, с учетом инфляции, упала в 2007 году, сохранив тенденцию последнего десятилетия.
Reversing this trend is not only in America's interest, but also in the world's interest.
Изменить направление этой тенденции в интересах не только Америки, но и всего мира.
The US under Obama has increasingly ceded ground to China, a trend that admittedly began when the Bush administration became preoccupied with the wars in Afghanistan and Iraq.
При Обаме США значительно сдали позиции Китаю, и эта тенденция возникла еще в то время, когда администрация Буша занялась войнами в Афганистане и Ираке.
Moreover, commercial real estate is beginning to follow the downward trend in residential real estate.
Более того, в коммерческой недвижимости начинает наблюдаться понижательная тенденция, имеющая место в жилой недвижимости.
Two face-to-face surveys of more than 2,500 Iranian adults, conducted in 2000 and 2005, clearly show the trend.
Два очных опроса общественного мнения среди более 2500 взрослых иранцев, проведенные в 2000 и 2005 годах, ясно демонстрируют данную тенденцию.
Similarly, on a number of questions concerning gender equality - including political leadership, equal access to higher education, and wifely obedience - the numbers continued a downward trend.
Подобным образом, в ряде вопросов относительно равенства полов - включая политическое лидерство, равный доступ к высшему образованию и свойственное женам повиновение - цифры продолжили тенденцию к понижению.
This trend is not hard to understand.
Понять эту тенденцию не сложно.
Other regional comparisons further reinforce that trend.
Другие региональные сравнения еще больше укрепляют данную тенденцию.

Are you looking for...?