English | German | Russian | Czech
B2

помещение Russian

Meaning помещение meaning

What does помещение mean in Russian?

помещение

действие по значению гл. помещать; перенос объекта в некоторое место или ёмкость ограниченное внутреннее пространство здания

Translation помещение translation

How do I translate помещение from Russian into English?

Synonyms помещение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as помещение?

Examples помещение examples

How do I use помещение in a sentence?

Simple sentences

Снимай головной убор, когда входишь в помещение.
Remove your hat when you go inside.
Входя в помещение, снимайте головной убор.
Remove your hat when you go inside.
Не входите в помещение без разрешения.
Don't enter the room without permission.
Мы должны снимать обувь перед тем, как зайти в жилое помещение.
We should take off our shoes before entering the house.
У нас есть помещение.
We have room.
Какой паразит осмелился сломать двери в царское помещение?
What rascal dared to break the door to the royal room?
Фома указал на подсобное помещение.
Tom pointed to the back room.
Пожалуйста, покиньте это помещение.
Please leave this room.
Освободите помещение!
Clear out.
Служебное помещение.
Staff members only.

Movie subtitles

Отведите её в соседнее помещение, пожалуйста.
Would you take her into the side room, please?
Аренда за помещение ещё не оплачена.
The rent on this place isn't paid.
Не покажешь этому джентльмену наше помещение?
Will you show this gentleman around?
Иначе я попрошу очистить помещение.
Otherwise I'll have to ask you to get out. -You'll ask me to what?
Всем немедленно покинуть помещение.
Everybody is to leave immediately.
Немедленно очистить помещение!
Clear the room at once.
Нам надо осмотреть помещение, здесь и наверху.
I'll have to look around your rooms upstairs as well as here.
Тебе даже не отвели казенное помещение для работы.
They're even talking about putting you. up for public office. They must pay high for double-crossers.
Маклины занимают помещение на втором этаже.
The Macleans occupy quarters on the second floor.
Это и конюшня, и жилое помещение, и мастерская.
A stable, a house, a lab, all in one.
Вы уже в 11:00 должны были покинуть помещение.
You were supposed to be out at 11:00.
Я войду в помещение в любое время.
I'll go inside anytime.
В контрольно-пропускное помещение?
Control post AI? - Nor to speak.
Иди и осмотри это помещение.
Wilson, why don't you take a look around the place?

News and current affairs

Местные власти в провинции Далян создали оснащенный центр для компаний, занимающихся разработкой программного обеспечения, - Силиконовая долина, где студенты, вернувшиеся с учебы, могут арендовать дешевое офисное помещение, чтобы начать свой бизнес.
The face of General Electric's longtime boss Jack Welch is in bookstore windows across China, although his latest book is probably a pirated edition because China still has a way to go on copyright protection.
Принудительное помещение в психиатрические больницы многих членов движения Фалун является центральной темой настоящей кампании.
Forced removal into mental hospitals of many Falun Gong members is central to this campaign.
Код МКБ также содержит информацию о правах на соответствующие социальные блага, как, например, больничный уход, выход на пенсию по состоянию здоровья, пособие по инвалидности, помещение в больницу для безнадежно больных, медицинский уход на дому и т.д.
The ICD code also frames eligibility for related social goods like hospital care, medical retirement, claims for disability compensation, hospice care, and home health care, to name a few.
Наилучшей политикой сдерживания будет помещение Тейлора под стражу Специального суда, который завел против него дело в 2003 году за военные преступления, а также преступления против человечности, и за ту роль, которую он играл в войне в Сьерра Леоне.
The best containment strategy is to put Taylor in the custody of the Special Court that indicted him in 2003 for war crimes and crimes against humanity for his role in the war in Sierra Leone.

Are you looking for...?