English | German | Russian | Czech

кладовая Russian

Meaning кладовая meaning

What does кладовая mean in Russian?

кладовая

хозяйственное помещение для хранения продовольствия, оборудования, сырья и т. п. После нэпа здесь помещался буфет райпо, были пристроены кухня, кладовая и дровяной сарай. перен. средоточие каких-либо богатств, ценностей средоточие каких-либо богатств, ценностей

Translation кладовая translation

How do I translate кладовая from Russian into English?

Synonyms кладовая synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as кладовая?

Examples кладовая examples

How do I use кладовая in a sentence?

Movie subtitles

У вас тут целая кладовая.
That's quite a pantry you've got.
Это кладовая, мистер Бигелоу. При других обстоятельствах, вы бы сейчас могли пойти домой. Но.
And under other circumstances you could go home now, but, now you present a problem.
Подводная кладовая была набита до отказа, и капитану Немо надо было всего лишь протянуть руку.
An underwater larder filled to overflowing, and all Captain Nemo for the taking.
Здесь за шкафом была еще одна кладовая.
There's a closet behind that secretary.
Может, она решила, что ей ни к чему пятая кладовая.
Well, perhaps she didn't need five closets.
Поэтому мы обратились к специалисту, матери природе, и выяснили, что иногда лучший способ бороться с этой проблемой, богатейшая природная кладовая витамина А.
And because we care. we went to an expert, Mother Nature, and we discovered that sometimes the most effective way. of dealing with those troublesome little breakouts. is Mother Nature's own richest source of Vitamin A.
Слава Богу, у нас всегда была полная кладовая продуктов!
Thank God we always kept a well-stocked pantry.
Билл, ваша спальня, кладовая и туалет находятся здесь.
What did I tell ya? Bill.
Это кладовая уборщицы через улицу.
That's the janitor closet across the street.
Так где твоя кладовая с инструментами?
Now, where's that tool shed of yours?
Да, это кладовая. Здесь я храню всякие дешёвые безделушки.
A storage room, for valueless items.
У нее наверное целая кладовая историй.
She probably has got more stories than anybody else has.
По сути, это кладовая.
It's practically a crawlspace.
Это ваша кладовая, и никто в мире не может войти в нее.
It's your house of treasure, and no one in the world can interfere with it.

Are you looking for...?