English | German | Russian | Czech

wachsen German

Meaning wachsen meaning

What does wachsen mean in German?

wachsen

grow intrans. größer werden Kleine Kinder wachsen schnell. grow intrans., Pflanze, Pilz an einer bestimmten Stelle vorkommen Maiglöckchen wachsen im Wald. intrans., Haar länger werden An Karls Hinterhaupt wachsen noch einige Haare, ansonsten ist er kahl.

wachsen

wax trans. mit Wachs behandeln Die Möbel sind nicht lackiert, sondern gewachst.

Translation wachsen translation

How do I translate wachsen from German into English?

Synonyms wachsen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as wachsen?

Examples wachsen examples

How do I use wachsen in a sentence?

Simple sentences

Langsam fangen die Blumen zu wachsen an und alles wird grün.
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.
Pflanzen wachsen schnell, wenn es geregnet hat.
Plants grow quickly after rain.
Äpfel wachsen auf Bäumen.
Apples grow on trees.
Ich wusste nicht, dass Apfelbäume aus Samen wachsen.
I didn't know apple trees grow from seeds.
Manchmal wachsen Rosen wild.
The roses sometimes grow wild.
Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen.
Tom is growing a mustache.
Diese Blumen wachsen in warmen Ländern.
These flowers grow in warm countries.
Der Geschäftsführer des Ladens lässt sich einen Bart wachsen.
The manager of this store is growing a beard.
Orangen wachsen in warmen Ländern.
Oranges grow in warm countries.
Apfelsinen wachsen in warmen Ländern.
Oranges grow in warm countries.
Stellen wir uns vor, dass das Gras die Kuh wachsen lässt und sie 16 Liter Milch pro Tag erzeugt.
Let's suppose the grass fattens the cow and the cow produces 16 liters of milk every day.
Pflanzen wachsen.
Plants grow.
Die Menschen halten es nicht mehr seltsam für Männer, ihre Haare lang wachsen zu lassen.
People no longer consider it strange for men to let their hair grow long.
In der Prärie wachsen keine Bäume.
Trees do not grow on prairies.

Movie subtitles

Schaut so aus, als würden Fässer auf Bäumen wachsen hierzulande.
Looks like barrels grow on trees around here.
Selbst wenn, davon wachsen dir keine grauen Haare.
What if I did? Would it turn your hair gray?
Sie lassen doch nicht lhr Haar wachsen?
You're not letting your hair grow again?
Da musst du aber noch ein bisschen wachsen, oder?
You'll have to grow about a foot, won't ya?
Dir werden bald Barthaare wachsen und ich dachte, dass dir vielleicht dies dabei behilflich sein kann.
You'll begin to grow whiskers right soon, and I thought maybe this might be. a good thing for you to start in with.
Was soll hier eigentlich mal wachsen?
What've you planted here?
Hier wachsen sonst nur Efeu und Brennnesseln.
The only things that thrive here are ivy and nettles.
Auf Sie wartet ein Hundeleben und lhre klar umrissenen Illusionen werden hoch in den Himmel wachsen.
You'll get thrown into a rotten life that will knock those clear-cut illusions of yours higher than a kite.
Ich sah ihre Maschinenkraft wachsen, bis ein einziger bewaffneter Mann es mit einer Armee aufnehmen konnte.
I saw their machine power multiplying until a single-weaponed man might match a whole army.
Du hast einen Schnurrbart wachsen lassen.
Oh, you've grown a mustache. Mmm-hmm.
Die Blätter, wie sie treiben, wachsen, fallen.
The leaves uncurling in the spring and drifting to the ground in autumn.
Da soll alles gut wachsen. Ja?
Everything grows big out there.
Meine Schulden wachsen ganz schön, nicht wahr, Hauptmann?
My debts do mount up, don't they, major?
Zu sehen, wie die Jungen wachsen und ihnen dabei zu helfen, zu sehen, wie sich ihr Charakter entwickelt und was aus ihnen wird, wenn sie die Schule verlassen, und was die Welt aus ihnen macht.
To watch boys grow up and help them along see their characters develop and what they become when they leave school and the world gets hold of them.

News and current affairs

Nachdem ein Streifen Regenwald abgeholzt wurde, laugen die Böden oft schnell aus und verlieren ihre Nährstoffe, sodass auf ihnen keine Pflanzen oder nahrhaftes Grass für den Viehbestand mehr wachsen können.
After cutting down a swath of rainforest, soils are often quickly leached of their nutrients so that they cannot sustain crops or nutritious grasses for livestock.
Europas politische Führungen erkannten, dass die Schulden der in Finanznot geratenen Länder nicht mehr zu bewältigen sein würden, wenn ihre Volkswirtschaften nicht wachsen können, und dass ein derartiges Wachstum nicht ohne Hilfe erreichbar sein würde.
Europe's leaders recognized that distressed countries' debts would become unmanageable unless their economies could grow, and that growth could not be achieved without assistance.
Manche Führer, wie Nelson Mandela, wachsen trotz aller Widrigkeiten an den historischen Gegebenheiten.
Some leaders, such as Nelson Mandela, rise to the historic occasion, against all odds.
Diese Institutionen bestimmten, prüften, bewilligten und finanzierten Projekte, die die afrikanischen Schulden Schritt für Schritt wachsen ließen.
These institutions identified, appraised, approved, and financed projects that ratcheted up African debt.
Korallen wachsen nur langsam und in Riffen mit schweren Bleichschäden kommt es zum Ausbleichen bevor sich die Korallen regeneriert haben.
Corals grow slowly, so reefs sustaining severe bleaching will not recover before they bleach again.
Tatsächlich werden alle EU-Länder außer Italien und den Niederlanden schneller wachsen.
In fact, all EU countries except Italy and the Netherlands will grow faster.
Aber es muss doch zumindest erklärt werden, warum es verboten sein soll, dass Menschen ihre Niere verkaufen, nicht aber das Land, auf dem ihre Nahrungsmittel wachsen.
But, at the very least, it needs to be explained why people should be prohibited from selling kidneys, but not from selling the land that grows their food.
Der Gedanke, die US-amerikanische Wirtschaft könne mit dieser Schuldenbelastung wachsen, wie Finnland und Schweden nach ihren Finanzkrisen in den 90er Jahren, ist unrealistisch.
The idea that the US can grow out of its debt burden, as did Finland and Sweden following their financial crises in the 1990's, seems unrealistic.
Wenn die Gesamtnachfrage wachsen soll, kann dies nur von einem Ort ausgehen.
If there is going to be more aggregate demand, it can come from only one place.
Die chinesische Wirtschaft wird weiter wachsen, das chinesische Militär wird weiter modernisiert werden und die Chinesen werden weiter vereint sein in ihren Aspirationen zur Großmacht.
The Chinese economy will continue to grow; the Chinese military will continue to modernize; and the Chinese people will remain united in their Great Power aspirations.
In keinem Land kann Frustration rascher wachsen als Chancen.
Frustration cannot grow faster than opportunity in any country.
Da es ihnen an Ersparnissen fehlt und sie wachsen wollen, häufen die USA enorme Leistungsbilanzdefizite und multilaterale Handelsdefizite an, um die Sparüberschüsse anderer Länder zu importieren.
Lacking in savings and wanting to grow, the US runs massive current-account and multilateral trade deficits in order to import other countries' surplus savings.
Die Gefahren, die von Amerikas strategischem Vakuum und der damit verbundenen Neigung zur Kurzfristigkeit ausgehen, wachsen, und zwar seit geraumer Zeit.
The dangers of America's strategy vacuum and the related penchant for short-termism have been mounting for some time.
Das heißt allerdings nicht, dass die Beschäftigungszahlen in Amerika nicht wachsen können.
This does not mean that employment in America cannot grow.

Are you looking for...?