English | German | Russian | Czech

wachsende German

Translation wachsende translation

How do I translate wachsende from German into English?

wachsende German » English

accumulatively

Examples wachsende examples

How do I use wachsende in a sentence?

Simple sentences

Es gibt Anzeichen für wachsende Spannungen zwischen den beiden Ländern.
There are signs of growing tensions between the two countries.
Er biss die Zähne zusammen und kämpfte gegen seine wachsende Angst an.
He gritted his teeth and forced back his growing fear.
Eine wachsende Zahl von Amerikanern entscheidet sich dafür, ihre Kinder zu Hause zu unterrichten.
An increasing number of American parents are opting to home-school their children.

Movie subtitles

Und führe sie bis zu einer einsamen Lichtung, wo sie wild wachsende Blumen pflücken kann.
Find some secluded glade where she can pick wildflowers.
Ich kämpfe für die Republik - gegen die wachsende Tyrannei.
I'm fighting for the republic against the tyranny of the emperors.
Und dieser Gärtner entwickelte eine neue, schnell wachsende Rose.
And this horticulturist developed a new, fast-growing rose.
Einerseits wachsende Inflationsraten, andererseits Drosselung der Kredite.
We have spiraling inflation on one hand, and contracting credit on the other.
Wir wollen zwei Delegierte wählen, denn durch die wachsende Bevölkerung südlich des Picketwire stehen uns zwei zu.
We're here to elect two delegates, because a growing population south of the Picketwire entitles us to two.
Kurz nachdem der Fremde an diesem schaurigen Ort erscheint, wird die wachsende Feindseligkeit zwischen ihm und Mr. McGrew spürbar.
Well, now, soon after the stranger has entered this lurid scene it becomes increasingly evident that there is a growing antagonism between him and Mr. McGrew.
Hier. Ende der 30er Jahre. Eine wachsende Friedensbewegung, deren Einfluss den Eintritt der USA in den Zweiten Weltkrieg verzögerte.
Here. in the late 1930s, a growing pacifist movement whose influence delayed the United States' entry into the Second World War.
Nicht, wenn das, was Sie Unfug nennen auch eine persönliche und stetig wachsende Annahme darstellen würde.
Allow me to say that until this minute. Bertone's theory of a secret organisation had struck me as. too shallow to be taken seriously.
Es gibt Geld, wachsende Investitionen und politisches Interesse.
There is money here, growing investments and political interests.
Wachsende Müdigkeit, abnehmende Leistungsfähigkeit, wie unter den Arbeitsbedingungen sauerstoffarmer Atmosphäre.
Increasing tiredness, steadily decreasing efficiency, all the symptoms of working in an oxygen-deficient atmosphere.
Brunnenkresse und wild wachsende Zwiebeln.
Watercress and wild onions.
Und jetzt sehe ich die wachsende Notwendigkeit. für außerordentliche Sicherheitsmaßnahmen.
And now I feel the growing need. for extraordinary measures of precaution.
Wenn wir alle über denselben Mann reden, und ich denke, so ist es, dann hat er offensichtlich eine wachsende Sammlung unserer Motorräder.
If we're all talking about the same man and I think we are then it appears he's got a rather growing collection of our bikes.
Wir haben bis jetzt nichts über. die wachsende Tomatenbedrohung gehört.
I HAVE A QUESTION, SIR. CERTAINLY, YOUNG MAN. WHAT WOULD YOU LIKE TO KNOW?

News and current affairs

Die große Frage ist, ob die wachsende Zahl von Frauen in der Politik jene unterschiedlichen Perspektiven einnimmt und Führungsstile entwickelt, nach denen sich viele Wähler (oder Demonstranten) sehnen.
The main question is whether the growing number of women in politics will deliver the different perspectives and modes of leadership that many voters (or protesters) now seem to crave.
Beide reagieren eigentlich auf die wachsende Unvorhersehbarkeit der heute entstehenden europäischen Ordnung.
Instead, the French and German leaders are really responding to the growing unpredictability of today's emerging European order.
Doch besteht neuerdings die wachsende Gefahr, dass diese Fortschritte nicht aufrechterhalten werden könnten.
But there is a new and growing danger that these advances might not be sustained.
Wachsende Bevölkerungen in Ländern wie Nigeria und Ghana setzen für die Zukunft eine zunehmende Wasserentnahme zur Stromgewinnung voraus.
Increasingly burgeoning populations in countries like Nigeria and Ghana imply a greater extraction of water resources for power generation.
Wachsende Diskriminierung am Arbeitsplatz, bei der Wohnungssuche und in der Ausbildung betrifft nicht nur Immigranten und ihre Kinder, sondern schadet der Gesellschaft insgesamt.
Growing discrimination in employment, housing, and education affects not just immigrants and their children; it harms our societies as a whole.
Der Grund für die wachsende internationale Zusammenarbeit ist klar: Weltweit sind Länder von Migration betroffen, und zunehmend erfahren sie Immigration und Emigration gleichzeitig.
The reason for growing international cooperation is simple: countries everywhere are affected by migration, and, increasingly, they are experiencing immigration and emigration simultaneously.
Der wachsende regionale Einfluss des Iran hat seinen Ursprung nicht in Militärausgaben, die weit geringer sind, als die seiner Feinde, sondern in seiner Herausforderung Amerikas durch schlauen Einsatz seiner weichen Macht.
Iran's growing regional influence does not stem from its military expenditures, which are far lower than those of its enemies, but from its challenge to America and Israel through an astute use of soft power.
Es wird erwartet, dass Supraleiter die nächsten Jahre in der Technik eine wachsende Rolle spielen.
In the coming years, superconductors are expected to play a growing role in technology.
Er habe, so sagt er, nicht erkannt, wie sehr die wachsende Verbreitung unüblicher Hypotheken Darlehensnehmer und Anleger verleitet habe, gefährlich Risiken einzugehen.
He says that he did not understand how the growth of non-standard mortgages had lured borrowers and investors into bearing dangerous risks.
Zudem geht er entschlossen gegen die wachsende Korruption vor, die zu einer der Hauptursachen für die Missstände im Land geworden ist und sich bis auf die höchste Regierungsebene erstreckt.
He has also been very decisive in attacking the growing corruption that has become a major source of internal malaise, reaching even the highest levels of government.
Die Republikaner vertreten die Ansicht, dass die wachsende Staatsverschuldung allein durch die Kürzung von Staatsausgaben eingedämmt werden sollte.
Republicans argue that the national debt's growth should be limited only by cutting government spending.
Sicher, auch die große Mehrheit der Ökonomen, Investmentanalytiker, Finanzunternehmen und Regulierungsbehörden hat die wachsende Gefahr nicht erkannt.
Certainly, the vast majority of economists, investment analysts, financial firms, and regulators failed to see the growing risk.
Es trifft zu, dass niedrige Zinssätze und eine zweite Runde quantitativer Lockerung beträchtliche globale Verzerrungen verursachen, da die Mittel in schnell wachsende Schwellenmärkte fließen, und den Inflationsdruck sowie Vermögenspreisblasen schüren.
True, low interest rates, together with a second round of quantitative easing, are causing considerable global distortions, as funds flow into fast-growing emerging markets, fueling inflationary pressure and asset bubbles.
Sie alle sind arm, von Naturkatastrophen erschüttert - besonders von Überschwemmungen, Dürreperioden und Erdbeben - und sie verfügen über eine rasant wachsende Bevölkerung, die eine Ernährung durch das Land immer schwieriger macht.
They are all poor, buffeted by natural disasters - especially floods, droughts, and earthquakes - and have rapidly growing populations that are pressing on the capacity of the land to feed them.

Are you looking for...?