English | German | Russian | Czech

reifen German

Meaning reifen meaning

What does reifen mean in German?

reifen

ripen reif werden Die frühesten Kirschen reifen schon im Mai.

reifen

mit Reif überziehen Heute Nacht hat es gereift.

Reifen

tyre, tire der auf der Felge liegende Teil eines Rades Vermehrt müssen die Reifen daran glauben und werden viel zu sehr abgefahren. (Internetbeleg) kreisförmiges Metallband zum Zusammenhalten von Fässern Früher gab es den Beruf des Küfers, er stellte aus Dauben und Reifen Fässer her. ring- oder halbringförmiges Schmuckstück Sie trug einen mit Rubinen besetzten Reifen im Haar. Kinderspielzeug, kurz für: Hula-Hoop-Reifen Nehmt die Reifen und den Ball und geht nach draußen spielen! Sport- und Gymnastikgerät Bauchmuskulatur und Beckenboden trainieren wir mit Hilfsmitteln wie Reifen, Band und Ball.

Translation reifen translation

How do I translate reifen from German into English?

Synonyms reifen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as reifen?

Examples reifen examples

How do I use reifen in a sentence?

Simple sentences

Für dich würde ich durch einen Reifen springen.
I'd jump through hoops for you.
Mein Fahrrad hat einen platten Reifen.
My bicycle has a flat tire.
Steife Reifen geben einem Fahrzeug mit geringer Geschwindigkeit, das von äußeren Kräften beeinflusst wird, genügend Stabilität.
Rigid wheels give sufficient stability to a low-speed vehicle steered by outside forces.
Ich muss die Reifen wechseln.
I have to change tires.
Im Reifen steckte ein Nagel.
We found a nail stuck in the tire.
Pumpe die Reifen auf!
Fill the tires with air.
Der Reifen verliert Luft.
The tire leaks air.
Die Reifen dieses Autos haben nicht genügend Luft.
The tires of this car don't have enough air in them.
Dieser Reifen braucht etwas Luft.
This tire needs some air.
Es ist nicht genug Luft auf diesem Reifen.
This tire doesn't have enough air in it.
Tauschen Sie den alten Satz Reifen durch einen neuen aus.
Replace the old tires with new ones.
Als mein Fahrrad den Fels rammte, platzte der vordere Reifen.
When my bicycle hit the rock, the front tire blew out.
Der blaue Sportwagen kam mit quietschenden Reifen zum Stehen.
The blue sports car came to a screeching halt.
Er wird uns helfen, den Reifen zu wechseln.
He will assist us in changing the tire.

Movie subtitles

Schieß die Reifen kaputt.
Put out his tires.
Kann ich was dafür, wenn ein Reifen platzt?
It doesn't pick on you. That stuffed egg that runs it does.
George muss den Reifen wechseln. Das kann er gut. Mach schon, Schatz.
It is.
Also gut, ich wechsle den Reifen.
Get some water, Marion. Water.
Keine Lügen, dass Sie kein Benzin hatten oder einen geplatzten Reifen.
I don't want to listen to lies about running out of gas or blowing a tyre.
Die Nummernschilder waren verdreckt, sie haben Benzin und Reifen gestohlen.
No, the licence plates were covered with mud. They took tyres and gas.
Ich hörte, über den Reifen sitzt es sich nicht so gut.
I heard it isn't so good to sit over the wheels.
Wir müssen den Reifen wechseln.
Let's try that other tyre.
Man darf den Baum erst schütteln, wenn die Früchte reifen.
One should only shake the tree when the fruit is ripe.
Sie braucht Ärger, der sie reifen lässt.
She needs trouble to mature her.
Reifen geplatzt.
Busted wheel.
Du hast einen geplatzten Reifen?
You got a busted wheel?
Gut, ich liefere die Äpfel, aber ich brauche meine 300 Mäuse für einen neuen Reifen.
Okay, I'll get the apples in but send me some of that 300 bucks you owe me so I can get a new wheel.
Ich wollte nicht länger warten, also habe ich in Lansdale einen Reifen gekauft.
I got blisters waiting so I hitched to Lansdale and got a secondhand wheel.

News and current affairs

Das liegt zum einen daran, dass das Ertragswachstum der Banken üblicherweise mit dem Wirtschaftswachstum Hand in Hand geht, und dieses sich zunehmend weg von den reifen Heimatmärkten vieler westlicher Banken hin zu den Schwellenländern verlagert.
One reason is that revenue growth usually goes hand-in-hand with macroeconomic growth, which increasingly is found in emerging-market countries, rather than in many banks' mature Western home markets.
In der Isolation wird Russland wesentlich langsamer reifen, als wenn es in die europäischen Institutionen integriert wird.
Russia will mature much more slowly in isolation than it will if it is integrated into European institutions.
In einer reifen Demokratie sollten die Menschenrechte vielleicht sowieso eher durch Taten als durch Worte bewahrt werden.
So, perhaps in a mature democracy, human rights should be dignified by actions rather than words.
Ist die Sozialversicherung ein undichter Reifen, dann ist der General Fund nach 2020 ein dringend zu behebender Bremsdefekt, Medicare und Medicaid ein gebrochenes Getriebe und das Haushaltsdefizit ein Frontalzusammenstoß mit einem Baum.
If Social Security is a slow tire leak, then the post-2020 General Fund is an urgent brake job, Medicare and Medicaid are a melted transmission, and the budget deficit is the equivalent of having just crashed into a tree.
Und während es Anzeichen gibt, dass die reifen Märkte dabei sind, sich von der Panik, die die Kreditmärkte zum Einfrieren brachte, zu erholen, sind wir noch lange nicht außer Gefahr.
And while there are signs that mature economies are recovering from the panic that froze credit markets, we are by no means beyond the danger zone.
Mit Ausnahme der reifen roten Blutkörperchen enthält jede Zelle unseres Körpers - etwa 50 Trillionen beim Erwachsenen - DNA, aufgewickelt in 46 einzelnen Knäueln, den so genannten Chromosomen. Diese Chromosomen befinden sich im Zellkern (Nukleus).
Every cell in your body (except mature red blood cells) - there are about 50 trillion in an adult - contains copies of your DNA, which are coiled up tightly to form 46 separate bundles called chromosomes.
Die zweite Gruppe, angeführt von China, wird sich mit Wachstumsraten auf niedrigerem Niveau als im Durchschnitt der letzten Jahre stabilisieren und unterdessen strukturell weiter reifen.
The second group, led by China, will stabilize at lower growth rates than recent historical averages, while continuing to mature structurally.
Sie stellen sich dem Wettbewerb, expandieren, reifen und geraten letztlich - mit wenigen Ausnahmen - in Vergessenheit.
They compete, expand, mature, and eventually, with few exceptions, fade into obscurity.
Wenn Amerika Israel dazu bringen kann, diesen einfachen Forderungen zuzustimmen, könnte die Situation zu einem Waffenstillstand reifen, der wiederum den Auftakt für einen ernsthaften Friedensprozess bilden würde.
If the Americans can get Israel to agree to these straightforward requests, the situation could be ripe for a ceasefire, which in turn would be the prelude to a genuine peace process.
In Zukunft wird es nicht mehr um die Unterscheidung zwischen Ländern mit hohem und niedrigem Einkommen oder zwischen aufstrebenden und reifen Märkten gehen.
In the future, the distinction between high- and low-income countries, or between emerging and mature markets, will no longer matter.
In dem Maße, in dem Demokratien reifen, gehen sie vermehrt dazu über, die Meinungen zu handhaben, und in vielen Fällen sogar sie zu formen.
As democracies mature they become ever more practiced at managing opinion, and in many cases, at shaping opinion.
Höhere Temperaturen führen auch dazu, dass sich die Geschwindigkeit, mit der sich die Krankheitserreger in ihnen vermehren und reifen, beschleunigt.
Greater heat also speeds the rate at which pathogens inside them reproduce and mature.
Während die Energieeinnahmen mit quietschenden Reifen zum Stillstand kommen, wird Putins Regime an Beliebtheit verlieren.
With energy revenues screeching to a halt, Putin's regime will lose popularity.
Was ist mit den vor Kurzem von den Vereinigten Staaten erhoben Importzöllen auf Reifen aus China?
What about the recent tariffs imposed by the United States on Chinese tires?

Are you looking for...?