English | German | Russian | Czech

Vergrößerung German

Meaning Vergrößerung meaning

What does Vergrößerung mean in German?

Vergrößerung

eine Kopie eines Objektes, die gegenüber seinem Original größer ist Stellen Sie mir eine Vergrößerung des Fotos her. eine Umgestaltung eines Objektes, so dass es gegenüber seiner Urform größer ist Durch die Vergrößerung seines Königreiches hat er nun eine Vergrößerung der Staatseinnahmen zu erwarten.

Translation Vergrößerung translation

How do I translate Vergrößerung from German into English?

Synonyms Vergrößerung synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Vergrößerung?

Examples Vergrößerung examples

How do I use Vergrößerung in a sentence?

Simple sentences

Die Zivilisation entwickelt sich weiter durch Vergrößerung der Zahl wichtiger Tätigkeiten, die ausgeführt werden können, ohne darüber nachzudenken.
Civilization advances by extending the number of important operations which we can perform without thinking about them.

Movie subtitles

Diese Vergrößerung ist gut gelungen. Aus künstlerischer Sicht.
This close up is quite good. artistically speaking.
Eine Vergrößerung von diesem Negativ, toll?
How about a blowup from a negative that size, huh?
Hier, diese Vergrößerung habe ich von einem Blasenkammer-Foto anfertigen lassen.
Now, this is a blow-up I had made of a bubble chamber photograph.
Sie dürfen eines nicht vergessen, David, beim Aufprall auf unsere Atmosphäre entstehen unvorstellbar hohe Temperaturen, so dass die metallhaltigen Absplitterungen sich verändert haben könnten und nun bereit sind zur Aktivierung, zur Vergrößerung.
You've got to remember, David, when this hit our atmosphere, it burned at such a fantastic temperature that its metal-bearing compounds could have been altered, left ready to activate, to grow.
Zeigen Sie mir die Jäger in der Vergrößerung.
Bring up the fighters on the board in tight scale.
Und nun, Mr. Nurdlinger, stellen Sie sich diese Zeichen auf Ihren Plakaten in 20-facher Vergrößerung vor, und sehen Sie, wie eindrucksvoll sie beleuchtet werden.
Now just imagine, if you will, Mr. Nurdlinger, those signs blown up on your billboards 20 times over, and look how effective they are with the lights on them.
Hier haben wir den Astronauten in Vergrößerung.
Now, here we have an enlargement of the astronaut.
Eine Vergrößerung kostet nur viereinhalb Schilling, Sir.
You can have an enlargement for four and six, sir.
Dann beginnt unsere Vergrößerung.
Once time's up, deminiaturisation begins.
Volle Vergrößerung.
Could be the intruder.
Ist das eine Vergrößerung, Dan?
Is that an enlargement, Dan?
Extreme Vergrößerung.
Extreme magnification.
Vergrößerung eins.
Magnification 1.
Hauptschirm, extreme Vergrößerung.
Main screen, extreme magnification.

News and current affairs

Die Ratifizierung des Lissabon-Vertrags ermöglicht einen gewissen visionären Realismus in der europäischen Politik, da es keine institutionellen Hindernisse mehr für die zukünftige Vergrößerung der EU gibt.
The ratification of the Lisbon Treaty allows for an element of visionary realism in European politics, as there are no longer any institutional obstacles to the future enlargement of the EU.
Aber einzelne Kommissare sind viel weniger von Bedeutung als die Trends, die die Verlagerung der Prioritäten der Kommission von der Vergrößerung und dem internen Markt hin zu Themen der Energie und der Währungsunion verursacht haben.
But individual commissioners are far less important than the trends that have caused the Commission to shift its priorities from enlargement and the internal market toward energy and monetary union.
Durch die Herabstufung der politischen Priorität der EU-Vergrößerung bereitet sich die Kommission auf andere wichtige Schritte vor.
In downgrading EU enlargement as a formal policy priority, the Commission is preparing itself to take other important steps.
Und auf der Suche nach anderen Wegen zur Vergrößerung der Reichweite der EU könnten die Politiker den europäischen Wirtschaftsbereich vergrößern.
And, in pursuit of other avenues for expanding the EU's reach, European leaders might reinvigorate the European Economic Area.
Die Regierung hat zwar kürzlich die Einkindergrenze durch eine Zweikindergrenze ersetzt, aber bis dies wieder zu einer Vergrößerung der Arbeitsbevölkerung führt, werden fast zwei Jahrzehnte vergehen.
Although the government recently replaced the one-child limit with a two-child limit, it will be nearly two decades before that change can increase the size of the working-age population.
Dies trägt zu einer Vergrößerung der Ungleichheiten innerhalb der Region bei, insbesondere zwischen Ost- und Westchina. Die wohlhabendsten Regionen sind jene, die von hohen ausländischen Direktinvestitionen profitiert haben.
This helps to widen regional disparities, especially between eastern and western China, with the wealthiest regions being those that have benefited from high concentrations of FDI.
Die USA können sich nicht weigern, Chinas Bemühungen zur Vergrößerung seiner Rolle in der Weltpolitik zu unterstützen.
It cannot refuse to support China's efforts to expand its role in global governance.
Eine Vergrößerung der Eigenkapitalquote würde den Banken einen viel größeren Puffer zur Absorbierung von Verlusten verschaffen.
Greater reliance on equity would give banks a much larger cushion to absorb losses.
Dieser Prozess jedoch kann nicht endlos so weitergehen, denn mit jeder zusätzlichen Vergrößerung verliert das Exekutivdirektorium an Effektivität.
Such a process, however, cannot go on forever, because with each increase in size, the IMF's board becomes less effective.
Im Vorfeld der spanischen Wahlen in diesem Jahr hat die Europäische Kommission das Land aufgrund der Vergrößerung des strukturellen Defizits sanktioniert.
As the country heads toward an election later this year, the European Commission has sanctioned the widening of its structural deficit.
Mit der Vergrößerung der G-5 zur G-20 wurde die Rolle Europas in der Welt kleiner.
Europe's international role is shrinking, with the old G-5 having evolved into the G-20.
In seiner klassischen Abhandlung Über die Freiheit hat John Stuart Mill die freie Rede mit dem Argument verteidigt, dass unabhängige Überprüfung zur Vergrößerung des Wissens unabdingbar sei.
In his classic essay On Liberty, John Stuart Mill defended free speech on the ground that free inquiry was necessary to advance knowledge.
Die momentane Strategie im Finanzsektor fördert übermäßigen Wettbewerb durch den Zwang zur Vergrößerung von Marktanteilen auf Kosten der Konkurrenz, häufig verbunden mit Vertrauensbruch gegenüber den Kunden zwecks kurzfristiger Gewinne.
The current strategy in the financial sector drives excessive competition by increasing market share at rivals' expense, often breaking trust with customers for the sake of short-term gains.
Wie kann es sein, dass ein Gefängnis, das zu brutal für Gangster war, und zu unamerikanisch, um die Übelsten der Üblen darin unterzubringen, menschlicher war als eine Einrichtung, für deren Vergrößerung die Amerikaner Millionen ausgeben?
How is it that a prison too brutal for gangsters, too un-American to house the worst of the worst, was more humane than a place that Americans are spending millions to enlarge?

Are you looking for...?