English | German | Russian | Czech

plätschern German

Meaning plätschern meaning

What does plätschern mean in German?

plätschern

purl ruhig fließendes Wasser (Hilfsverb sein) Das Wasser plätschert den Bach hinab. spielerische Bewegungen in Wasser vollführen (Hilfsverb haben) Er plätschert mit den Füßen im Wasser. langsames Verstreichen der Zeit (Hilfsverb sein) Der Tag im Büro plätscherte so vor sich hin, es passierte nichts aufregendes. monoton leise, helle Geräusche von sich geben, verursachen (Hilfsverb haben) Das Wasser plätschert den Bach hinab. Er hörte es plätschern. Die Ruder plätschern im Wasser.

Translation plätschern translation

How do I translate plätschern from German into English?

Plätschern German » English

splashing water sound babble

Synonyms plätschern synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as plätschern?

Examples plätschern examples

How do I use plätschern in a sentence?

Movie subtitles

Was im 3. Stock wie wildes Wellenrauschen klingt, ist im 4. nur als Plätschern einer Badewanne zu hören.
What sounds like a wild ocean on the third floor, on the fourth, sounds like a little difficulty with the plumbing.
Es gibt nichts Schöneres für mich, als beim Plätschern der Wellen im Bett ein gutes Buch zu lesen.
And, well, to hear the sea gently slapping the sides of the ship, to be curled up with a good book.
Sie sagte, sie habe das Plätschern des Wassers gehört, als sie ins Zimmer kam.
She said she heard the water running in the bathroom.
Du hast ein Plätschern gehört.
You heard a splash.
Sie kommen in die Stadt, voller Hoffnung, und dabei sind sie nur wie Kieselsteine, die in einen großen See geworfen werden, ohne dass man ein Plätschern hört.
They come to this town full of hope, but really they're just these tiny pebbles. that get thrown into a lake so big they barely leave a ripple.
Lass plätschern.
Want some tea?
Plätschern.
Welcome home, son.
Ich liebe das Plätschern des Wassers.
I like the white noise of water.
Wasser-Plätschern Du verstehst nicht.
Papa, you don't understand.
Plätschern. - Warte, ich zeige es dir.
Gimme two greeks with a lot of fries.
Nein, das Plätschern kommt von einem Bach hier in der Nähe. Ich weiß auch nicht, warum er noch fließt.
No, that gurgling is a stream where we've stopped, it's still flowing, I don't know why it's not frozen.
Wir wollen euch doch retten. (Plätschern) Und jetzt?
Maybe if we help, we help. Are you serious?
Es ist ok zu plätschern, aber Wellen sind schlecht.
It's OK to make ripples, but not tidal waves.
Ein Plätschern wird zur Welle, bis jeder gestorben ist.
Ripples into tidal waves... until everybody dies.

Are you looking for...?