English | German | Russian | Czech

verwöhnt German

Meaning verwöhnt meaning

What does verwöhnt mean in German?

verwöhnt

spoiled in einem Zustand befindlich, indem man durch vorangegangenen Überfluss bestimmte Dinge nicht mehr zu schätzen weiß Dein Bengel ist doch total verwöhnt.

Translation verwöhnt translation

How do I translate verwöhnt from German into English?

Synonyms verwöhnt synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verwöhnt?

Examples verwöhnt examples

How do I use verwöhnt in a sentence?

Simple sentences

Ich bin wohl verwöhnt.
I guess I'm spoiled.
Tom ist verwöhnt.
Tom is spoiled.
Heute werden wir von der Frühlingssonne verwöhnt.
Today we will be spoiled by spring sunshine.
Tom war verwöhnt.
Tom was spoiled.
Maria war verwöhnt.
Mary was spoiled.
Tom wurde von seinen Eltern verhätschelt und verwöhnt, ganz besonders von seiner Mutter.
Tom was spoiled by his parents, especially his mother.
Tom wurde nach Strich und Faden verwöhnt.
Tom was spoiled rotten.

Movie subtitles

Aber wir haben euch verwöhnt.
However, it seems that we've spoiled you a bit.
Verwöhnt hat ihn das Volk.
The people have spoilt him.
Vielleicht bin ich aber auch verwöhnt.
Or maybe I'm spoiled, too.
Er sagt, ich sei verwöhnt, egoistisch, launisch und total unaufrichtig.
He says that I'm spoiled and selfish and pampered and thoroughly insincere.
Du denkst, Mami verwöhnt mich. Das stimmt nicht!
You think Mommy spoils me but she doesn't.
Mein geliebtes kleines Mädchen, so verwöhnt, so eigensinnig.
My darling little girl, so spoiled, so headstrong.
Ich werde gerne verwöhnt.
I like being spoiled.
Jeder stopft ihn voll, weshalb er nun total verwöhnt ist.
Everyone stuffs him, so now he won't eat anything but a New York cut.
Er ist wirklich verwöhnt.
Yeah, he certainly is spoiled.
Cedric ist vielleicht nicht brillant, aber er verwöhnt mich.
And very fond of me.
Ja, ein bisschen verwöhnt.
Yes, of course, a little spoiled.
Es war nur, dass. Sie war zu verwöhnt, zu schön.
It's just that. she was too spoiled and. too beautiful.
Meine Töchter werden bei Hof verwöhnt.
My daughters are out being pampered by high society.
Sie sollten verwöhnt werden, sonst altern Sie zu schnell.
A cute girl like you is made to be pampered, or you'll age too early.

News and current affairs

Die Filmkameras würden laufen, die Inder würden lächeln, und Frankreich würde mit einem Bollywood-Spektakel verwöhnt werden, das seine wildesten Träume übersteigt.
The cameras would roll, Indians would smile, and France would be treated to a Bollywood spectacle beyond its wildest dreams.

Are you looking for...?