English | German | Russian | Czech

gemütlich German

Meaning gemütlich meaning

What does gemütlich mean in German?

gemütlich

comfortable angenehm; Gemütlichkeit erweckend Diese Wohnlage ist sehr gemütlich.

Translation gemütlich translation

How do I translate gemütlich from German into English?

Synonyms gemütlich synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as gemütlich?

Examples gemütlich examples

How do I use gemütlich in a sentence?

Simple sentences

Bitte machen Sie es sich gemütlich.
Please make yourself at home.
Macht es euch gemütlich.
Make yourselves comfortable.
Machen Sie es sich gemütlich.
Make yourselves comfortable.
Mach es dir bitte gemütlich.
Please make yourself comfortable.
Machen Sie es sich bitte gemütlich.
Please make yourself comfortable.
Es gefällt mir in diesem Haus, weil es sehr gemütlich ist.
I like this house, because it is very comfortable.
Dieser Raum ist gemütlich.
This room is comfortable.
In dem Hotel, in dem wir wohnten, war es sehr gemütlich.
The hotel where we stayed was very comfortable.
Mein Zimmer ist nach Süden ausgerichtet, weswegen es sonnig und sehr gemütlich ist.
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
Sonntags gehen wir es immer gemütlich an.
We always take it easy on Sundays.
Tom und Mary gehen es am Sonntag normalerweise gemütlich an.
Tom and Mary usually take it easy on Sundays.
Wir sitzen gemütlich zusammen.
We sit comfortably together.
Tom hat es sich auf dem Sofa gemütlich gemacht.
Tom has made himself comfortable on the sofa.
Dieser Stuhl ist weich und gemütlich.
This chair is soft and comfortable.

Movie subtitles

Und das war ganz gemütlich!
And doing pretty well, as I recall it.
Sie werden es gemütlich haben, das berichten mir immer alle.
I know you will be comfortable, I've always had good reports on this room.
Wir machen uns ein Bett und haben es gemütlich. wie zwei Erbsen in der Schote.
We'll fix ourselves a nice bed and be just as comfortable as two peas in a pod.
Wir haben es gemütlich wie zwei Erbsen in der Dose.
We're just like two peas in a pot.
Und wir haben es zu Hause gemütlich und warm.
While we're at home by the fire.
Sie werden es sicher gemütlich finden.
I'm sure you'll find it cozy, sir.
Gemütlich passt hier wohl kaum.
Cozy is hardly the word.
Sie ist gemütlich.
It's comfortable.
Ach, ist das nicht gemütlich?
My, isn't this cozy?
Gemütlich, hier.
And so cheerful.
Warum es sich nicht gemütlich machen, bis die Boten ankommen?
Why not make ourselves comfortable until the porters do arrive?
Wir werden es uns gemütlich machen, nicht wahr, Männer?
I mean. We'll be comfortable, won't we, men?
Oooh ja, ganz gemütlich!
Oh, yes. Mighty comfortable.
Sehr bequem und gemütlich.
Very comfortable.

News and current affairs

Kerzenlicht ist gemütlich und scheint ja sooo natürlich.
Candles are cozy and seem oh-so-natural.
Zudem wird es, obwohl neben der US-Politik augenblicklich alle anderen gut dastehen, vielleicht nicht mehr so gemütlich sein, wenn der Fall des Dollars zu hochschießenden Zinssätzen und anhaltender globaler Verlangsamung führt.
Moreover, although US policy is making everyone else look good for now, things might not be so comfortable if the dollar collapse leads to skyrocketing interest rates and a sustained global slowdown.
Bis vor kurzem bewegte man sich gemütlich auf den ausgetretenen und gewohnten Pfaden des 19. Jahrhunderts in Richtung des 21.Jahrhunderts.
Until recently, each of these giant industries was comfortable continuing on its familiar and comfortable nineteenth-century path into the twenty-first century.
Sobald sich das neue, bailoutfreundliche Team erst mal gemütlich eingerichtet hat, können wir nun weitere Großzügigkeiten erwarten, egal, ob diese Länder sich an ihre Programme halten oder nicht.
Once the new bailout-friendly team is ensconced, we can only expect more generosity, regardless of whether these countries adhere to their programs.

Are you looking for...?