English | German | Russian | Czech

beäugen German

Meaning beäugen meaning

What does beäugen mean in German?

beäugen

eye, inspect, scan jemanden oder etwas sorgfältig und auch prüfend betrachten Sie beäugte staunend die Diamanten im Schaufenster. Er war ein insbesondere vom Ausland argwöhnisch beäugter Politiker. Er war damals ein wegen seiner homosexuellen Neigungen kritisch beäugter literarischer Außenseiter. Die Kleine beäugte mich aus sicherer Entfernung mit großen Augen.

Translation beäugen translation

How do I translate beäugen from German into English?

beäugen German » English

eye view see peek observe look at look glance behold

Synonyms beäugen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as beäugen?

Examples beäugen examples

How do I use beäugen in a sentence?

Movie subtitles

Über den Tisch hinweg Hand halten, umgeben von heulenden Ehefrauen und kreischenden Kindern, während mich die Aufseher misstrauisch beäugen.
Sitting holding your hands across the table, with those weeping wives around with their howling kids, the guards looking at me as if something's hidden up my dress.
Wir beäugen nur deine Garderobe.
Just scoping your civilian wardrobe.
Du überstehst das Essen heute niemals, ohne die Mädels zu beäugen.
I say that you won't even make it through this meal tonight without checking out the babes.
Zuerst beäugen wir den Laden mal.
We scoping the place out, man. Ain't gonna run up in there.
Wollen Sie unsere letzte Beute beäugen?
Would you care to take a gander at one of our latest acquisitions?
Beschränk dich beim Beäugen aber auf ihn.
Make sure that's all you're ogling. - Xander!
Ostern sah ich sie die Kerzenhalter beäugen.
I saw her eyeing the candlesticks last Easter.
Wenn eine der schönsten Frauen, die ich je gesehen habe, sich von mir ungehindert beäugen und dann von mir anmachen lässt, absichtlich. Ich habe keinen Verdacht geschöpft.
When one of the most beautiful women I've ever seen, right, lets me eyeball her, unchecked, and then lets me hit on her, at will-- no, I never smelled a rat.
Nun muss ich Euren Kopf abschlagen und von ganz Paris beäugen lassen.
Now I'm obliged to cut off your head and place it on a spike for all Paris to ogle!
Bitte beäugen Sie meine liebevolle Assistentin.
Please ogle my lovely assistant.
Und ich habe bemerkt, wie Sie alle Ausgänge beäugen, ebenso meine Knie-Schiene und sich fragen, ob Sie es rausschaffen.
And I've seen you eyeing all of your exits, my knee brace, wondering if you can get away with it.

Are you looking for...?