English | German | Russian | Czech

Monitor German

Meaning Monitor meaning

What does Monitor mean in German?

Monitor

monitor Hardware Computerbildschirm Welche Auflösung hat dein Monitor? stationäres Strahlrohr der Feuerwehr Ein Monitor kann leicht 1000 Liter Wasser pro Minute abgeben. Software rudimentäres Überwachungsprogramm eines Computers Mit einem Motherboard Monitor weiß man immer, welche Temperatur gerade im Inneren des PCs herrscht.

Translation Monitor translation

How do I translate Monitor from German into English?

monitor German » English

monitor

Synonyms Monitor synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Monitor?

monitor English

Translation Monitor in German

How do you say Monitor in German?

Examples Monitor in German examples

How do I translate Monitor into German?

Simple sentences

Sir Peter Blake was tragically killed by pirates on the Amazon river in 2001 as he was on a mission to monitor environment change.
Sir Peter Blake wurde bei einem tragischen Zwischenfall von Piraten auf dem Amazonas getötet, als er sich auf einer Expedition zur Beobachtung von Umweltveränderungen befand.
I forgot the baby monitor.
Ich habe das Babyphon vergessen.
Tom has to wear an ankle monitor bracelet while he's out on bail.
Tom muss eine elektronische Fußfessel tragen, solange er auf Kaution in Freiheit ist.
The picture on your computer monitor is made up of tiny squares.
Ein Computermonitorbild besteht aus kleinen Quadraten.

Movie subtitles

We're on track to change your vector. I can monitor things from here.
Du kannst jederzeit die Bahn ändern!
Today I will go to Sydney. Monitor or better Henrietta and I will.
Ich kaufe dir ein Kleid.
I have to obey the next. You have to monitor the house.
Aber ich muss etwas Dringendes erledigen.
I'm afraid his compliance May be difficult to monitor without supervision by one of our people.
Ich fürchte, sein Gehorsam wird schwer zu überwachen sein ohne Beaufsichtigung durch einen von uns.
And you wouldn't have learned anything about it if Mr Burdin didn't have the mentality of a hall monitor.
Ohne diesen Aufpasser hätten Sie nichts erfahren.
Perhaps we should continue to monitor the Cuba Cabana unobtrusively?
Vielleicht sollte man die Cuba Cabana doch weiterhin unauffällig beobachten?
Have Pacific Tech monitor the drop.
Pacific Tech soll den Abwurf überwachen.
MONITOR: Your progress report I find is unsatisfactory.
Ihr Arbeitsbericht ist unbefriedigend!
I told the Monitor so today.
Ich habe es Monitor gesagt.
Now, we must report to the Monitor.
Folgen Sie mir bitte zu Monitor.
The Monitor's structure.
Die Monitor-Struktur!
The Monitor, the supreme head of our government.
Der Monitor, das Oberhaupt unserer Regierung.
You'd defy the Monitor?
Sie verraten den Monitor?
He's on monitor duty this evening.
Wer ist Holoway? - Er überwacht Nummer 11.

News and current affairs

Subsequently, the EU would monitor Kosovo and prevent any dispute that might turn violent.
Sie würde den Kosovo überwachen und jeden Konflikt, der gewalttätig ausarten könnte, verhindern.
If they over-constrain the financial sector, risk may migrate outside the regulatory frontier, where it will be harder to measure and monitor.
Wenn sie den Finanzsektor zu sehr einschränken, könnten die Risiken in nicht regulierte Bereiche abwandern, wo sie schwieriger zu messen und zu überwachen sind.
Any effort that is concrete and implementable needs to monitor the results, and setting clear numerical targets is the best way to do so.
Die Ergebnisse konkreter und umsetzbarer Bemühungen müssen überwacht werden, und das Aufstellen klarer numerischer Zielvorgaben ist dafür die beste Methode.
With deposit insurance, clients who no longer risk losing their money have no incentive to monitor their bank, while banks, with no one watching, have incentives to invest in excessively risky projects.
Kunden, die nicht mehr der Gefahr ausgesetzt sind, ihr Geld zu verlieren, haben auch keinen Anreiz mehr, ihre Bank zu überwachen und Banken, die nicht mehr überwacht werden, haben einen größeren Anreiz, risikoreich zu investieren.
This creates a powerful incentive for depositors and investors to monitor their bank's performance.
Dies schafft einen großen Anreiz für Einlageninhaber und Investoren, die Leistung ihrer Bank zu überwachen.
This pact would monitor current-account imbalances and penalize excessive deficits or surpluses in the external account.
Dieser Pakt würde die Leistungsbilanzungleichgewichte überwachen und exzessive Defizite oder Überschüsse der Außenbilanz mit einer Strafe belegen.
Researchers there argue that in fragile speculative industries (and finance has certainly been in that category in recent years) it is hard for investors to monitor those who manage their money.
Die Wissenschaftler dort behaupten, dass es in instabilen Spekulationsbranchen (und die Finanzwirtschaft zählt in den letzten Jahren gewiss zu dieser Kategorie) schwierig für die Investoren ist, diejenigen zu kontrollieren, die ihr Geld verwalten.
The IMF, for its part, will monitor these plans regularly as part of our responsibility to provide policy analysis and advice.
Der IWF seinerseits wird im Rahmen seiner Aufgabe, politische Analysen und Ratschläge anzubieten, diese Pläne regelmäßig beobachten.
In fact, one key reason for the creation of the International Monetary Fund was to monitor exchange-rate developments with the explicit aim of preventing beggar-thy-neighbor policies.
Tatsächlich war ein Hauptgrund für die Einrichtung des Internationalen Währungsfonds die Überwachung der Wechselkursentwicklungen mit dem ausdrücklichen Ziel, eine Beggar-thy-neighbour-Politik zu verhindern.
In addition and as a complement to re-regulation, we need a comprehensive systemic risk monitor.
Wir brauchen zusätzlich, in Ergänzung zur Neuregulierung, eine umfassende systemische Risikoüberwachung.
Yet, while lone wolves like Breivik are hard to detect, active members of terror organizations are much easier to detect and monitor.
Doch während einsame Wölfe wie Breivik schwer aufzuspüren sind, können aktive Mitglieder von Terrororganisationen um einiges leichter gefunden und überwacht werden.
There is little that officials can do to monitor or modify the children's workloads on large farms or small family enterprises.
Es gibt von offizieller Seite nur wenig, was getan werden kann, um das Arbeitspensum von Kindern auf großen Höfen oder kleinen Familienbetrieben zu überwachen oder zu verändern.
Wen said that political reform, including opportunities for citizens to criticize and monitor the government, is necessary to sustain China's breakneck economic growth.
Wen sagte, dass politische Reformen, einschließlich der Möglichkeiten für die Bürger zur Kritik und Kontrolle der Regierung, nötig sind, um Chinas rasantes Wirtschaftswachstum aufrecht zu erhalten.
Above all, a system needs to be established to monitor officials' performance in environmental as well as in economic terms.
Vor allem müsste ein System eingerichtet werden, um die Leistung von Beamten sowohl im Hinblick auf die Umwelt als auch in Bezug auf die Wirtschaft zu überwachen.

Are you looking for...?