English | German | Russian | Czech

link German

Meaning link meaning

What does link mean in German?

link

left nur attributiv, also mit einer Deklinationsendung; keine Steigerung: zu derjenigen Seite gehörig, auf der die meisten Menschen das Herz haben Die linke Hand kommt von Herzen. abwertend: falsch, betrügerisch Dieses Spiel war aber ganz link. Er ist ein ganz linker Vogel.

Link

link EDV eine gekennzeichnete Zeichenfolge, die bei Aktivierung durch Anklicken zu einem entsprechenden Ziel weiterleitet fachsprachlich kurz für: Hyperlink, Verweis von einem Webdokument zu einem anderen, oder zu einer anderen Stelle der gleichen Dateneinheit Du musst auf diesen Link klicken, um die dazugehörige Web-Seite aufzurufen. umgangssprachlich das Ziel eines solchen Verweises 1a: URL, Internetadresse einer Webseite Schick mir doch den Link via E-Mail - danke! Kommunikationstechnik eine Verbindung zwischen Rechnern (oder allgemein rechnergesteuerte Geräte/Maschinen) in einem Rechnernetz (oder Netzwerk) AWACS und Tornado kommunizieren über den Link 16 miteinander. Zu diesem Zweck werden sogenannte USB-Link-Kabel angeboten. veraltet: angloamerikanisches Längenmaß, 1 link = 20,12 cm Link war ein in der Landvermessung verwendetes Längenmaß.

Translation link translation

How do I translate link from German into English?

Link German » English

link hyperlink rink left

link German » English

left left-hand unsafe perilous left-wing dangerous

Synonyms link synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as link?

Examples link examples

How do I use link in a sentence?

Simple sentences

Ich klickte den ersten Link auf der Seite an.
I clicked the first link on the page.
Dieser Mitarbeiter hat den Status Fortgeschrittener Mitarbeiter beantragt. Du kannst uns jederzeit deine Meinung wissen lassen. Sende uns eine Nachricht über den folgenden Link!
This contributor has asked for advanced contributor status. Please feel free to share your opinion with us. Send us a message using the following link.

Movie subtitles

Ich bin Jet Link. Schon vergessen?
I'm Jet Link, remember?
Hallo, Link.
Hello, Link.
Link, ich muss dich wegen was Wichtigem sprechen.
Link, I wanna see you about something important.
Link und ich müssen zuerst zusammen reden.
Link and I got something to talk over first.
Whitey, ich will Link nicht danach fragen.
Whitey, I'm afraid to ask Link.
Link gäbe mir nie so viel.
Link would never give me that much.
Link würde das sofort merken.
Link would find out.
Ich hasse tote Jockeys, Link.
I don't like dead jockeys, Link.
Ich fahre nicht übers Wochenende weg, Link, sondern für immer.
I'm not going for a weekend, Link. This is for good.
Schon gut, Link.
It's quite all right, Link.
Link, Vorsicht.
Link, be careful.
Wie link, uns mit 2.000 Arbeitern alleine zu lassen.
What a dirty trick, leaving us to face 2000 workers alone.
Link?
Dirty trick?
Wie heißen Sie? - Link Jones.
What's your name?

News and current affairs

Erstens, weil ich vielleicht nicht online bin und dem Link nicht folgen kann oder weil es mir nicht möglich ist, den Anhang zu öffnen.
First, I may not be online and may not even be able to open the attachment or follow the link.

link English

Translation link in German

How do you say link in German?

Examples link in German examples

How do I translate link into German?

Simple sentences

The new tunnel will link Britain and France.
Der neue Tunnel wird Britannien und Frankreich verbinden.
There is no link between these two.
Es gibt keine Verbindung zwischen den beiden.
A chain fails at its weakest link.
Eine Kette bricht an ihrem schwächsten Glied.
A chain fails at its weakest link.
Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
We sent you an email with an activation link.
Wir haben Ihnen eine E-Mail mit einem Aktivierungslink geschickt.
What a waste it would be if Tatoeba were to link nothing but sentences.
Wie überflüssig wäre Tatoeba, wenn es nichts anderes als Sätze verbinden würde.
Please link this sentence to Spanish.
Bitte verbinde diesen Satz mit dem spanischen.
Please link this sentence to Spanish.
Diesen Satz bitte mit dem spanischen verknüpfen.
A chain is no stronger than its weakest link.
Eine Kette ist nicht stabiler als ihr schwächstes Glied.
A chain is no stronger than its weakest link.
Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
The new tunnel will link Great Britain and France.
Der neue Tunnel wird Großbritannien mit Frankreich verbinden.
How can I link or unlink sentences?
Wie verknüpft oder entkoppelt man Sätze?
A chain is only as strong as its weakest link.
Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied.
I clicked the first link on the page.
Ich klickte den ersten Link auf der Seite an.

Movie subtitles

They grabbed a building in Canarsie at an auction through a holding company that we were able to link.
Sie haben ein Gebäude in Canarsie gekauft. Über eine Firma, die in Verbindung mit.
Jet Link, are you alive?
Bist du am Leben.
By connecting a link with me, no matter where they are, our comrades are able to share their thoughts and plans on an immediate basis.
Indem sie sich mit mir verbunden haben, konnten unsere Kameraden ihre Gedanken ständig austauschen, egal, wo sie sich in der Welt befanden.
I'm Jet Link, remember?
Ich bin Jet Link. Schon vergessen?
Link hands, all around the house.
Bildet eine Kette ums ganze Haus.
Link hands.
Kette bilden.
But our hero had just one weak link in his chain.
Doch der Plan unseres Helden hatte einen schwachen Punkt.
Police link this murder with the Landis killing.
Die Polizei glaubt an eine Verbindung zum Landis-Mord.
If the gossip columns link your name with a man's now. don't you see that it's going to make you light, cheap?
Wenn die Klatschpresse dich mit einem Mann verbandelt, wirst du aussehen wie eine Heuchlerin.
This is the last link in a perfect chain of evidence.
Das ist das letzte Glied in einer vollständigen Beweiskette.
The only isthmus running east and west under Orion's orbit. is this connecting link between the two continents of the New World.
Die einzige Landenge, östlich und westlich unter der Bahn Orions, ist diese Verbindung zwischen den beiden Kontinenten der Neuen Welt.
Hello, Link.
Hallo, Link.
Link, I wanna see you about something important.
Link, ich muss dich wegen was Wichtigem sprechen.
Link and I got something to talk over first.
Link und ich müssen zuerst zusammen reden.

News and current affairs

Or, for a start, the existing railroad link between the two countries could be made operational.
Es wäre auch ein Anfang, wenn die bestehende Bahnverbindung zwischen den beiden Ländern wieder instand gesetzt würde.
Niall Ferguson, the British historian, cites scholars who attribute Japan's imperial expansion after 1914 to a male youth bulge, and who link the rise of Islamist extremism to an Islamic youth bulge.
Niall Ferguson, ein britischer Historiker, zitiert Wissenschaftler, die die imperialistische Expansion Japans nach 1914 sowie den Aufstieg des islamistischen Extremismus auf einen Überschuss junger Männer zurückführen.
More importantly, it would deny Iran the ability to link popular Islamic and Arab causes with its own hegemonic ambitions.
Und vor allem würde dies dem Iran die Möglichkeit nehmen, bekannte islamische und arabische Anliegen mit seinen eigenen Hegemoniebestrebungen zu verbinden.
Yeltsin once spoke about his scheme to link two centrists.
Einmal redete Jelzin über seine Pläne, zwei Zentristen miteinander zu verbinden.
But as the states won't be able to do everything alone and won't renounce maintaining political control, we must be able to link the Union's policies and those of specific states.
Doch da die Staaten nicht alles alleine erledigen können und nicht auf die Aufrechterhaltung der politischen Kontrolle verzichten werden, muss es uns gelingen, die Politik der EU mit der von bestimmten Staaten zu verbinden.
Japan recognized the link between political clout and science in the 1980's.
Japan hat den Zusammenhang zwischen politischer Macht und Wissenschaft in den Achtzigerjahren erkannt.
He has committed himself to the vision of a world free of nuclear weapons and acknowledges the link between nuclear non-proliferation and disarmament by the nuclear-weapon states.
Er hat sich der Vision von einer Welt ohne Atomwaffen verschrieben und erkennt die Verbindung zwischen der Nichtverbreitung von Kernwaffen und der Abrüstung seitens der Atommächte an.
This effort is part of then Indian President A. P. J. Abdul Kalam's ambitious pan-African e-Network project to link all 53 African capitals to tertiary care facilities across India.
Diese Bemühungen sind Teil des ehrgeizigen pan-afrikanischen E-Network-Projekts des ehemaligen indischen Präsidenten A.P.J. Abdul Kalam, das alle 53 afrikanischen Hauptstädte mit medizinischen Spezialeinrichtungen in ganz Indien verbinden soll.
As farmers, mothers, educators, and innovators, women provide a critical link between food production, consumption, and future progress on food security.
Wie Bauern, Mütter, Lehrer und Innovatoren stellen Frauen ein wichtiges Bindeglied zwischen Lebensmittelproduktion, Lebensmittelkonsum und dem künftigen Fortschritt bei der Lebensmittelsicherheit dar.
That means not only recognizing the vital link between his policies and today's problems, but also ensuring that what should be preserved is not sacrificed in the rush to efface his memory.
Dies bedeutet nicht nur, die enge Verbindung zwischen seiner Politik und den heutigen Problemen anzuerkennen, sondern auch sicher zu stellen, dass im Zuge der Bemühungen, sein Vermächtnis auszulöschen, nicht das Bewahrenswerte mit vernichtet wird.
In fact, there is a natural link between the two situations.
Die beiden Situationen sind sich nicht unähnlich.
Belarus is the missing link in Eastern Europe's post-Soviet democratization and reintegration.
Weißrussland ist das fehlende Glied in der Demokratisierung und Wiedereingliederung Osteuropas in der Zeit nach der Auflösung der Sowjetunion.
A massive state bailout, while adding enormously to pressure on Obama's government, would expose the weak link in the US system of governance.
Eine massive staatliche Rettungsaktion würde enormen Druck auf die Regierung Obama ausüben und dabei das schwache Glied im US-amerikanischen Regierungssystem offenbaren.
Rather than adopting the Western model of motivating every link in the supply chain to adhere to specified quality and safety standards, the government continues to rely on top-down policies.
Anstatt das westliche Modell zu übernehmen, jedes Glied in der Lieferkette dazu zu motivieren, bestimmte Qualitäts- und Sicherheitsstandards einzuhalten, verlässt sich die Regierung weiterhin auf Politik von oben herab.

Are you looking for...?