English | German | Russian | Czech

scheinheilig German

Meaning scheinheilig meaning

What does scheinheilig mean in German?

scheinheilig

sanctimonious, hypocritical etwas vortäuschend Sein scheinheiliges Getue geht mir auf den Wecker. Die Beteuerungen der Politiker deutscher Hafenstädte, beispielsweise Hamburg, sich für Klimapolitik einzusetzen, sind nichts als scheinheilig, solange nicht Container- und Kreuzfahrtschiffe gezwungen werden, im Hafen Landstrom abzunehmen.

Translation scheinheilig translation

How do I translate scheinheilig from German into English?

Synonyms scheinheilig synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as scheinheilig?

Examples scheinheilig examples

How do I use scheinheilig in a sentence?

Simple sentences

Meine Mutter ist so scheinheilig.
My mom is so hypocritical.

Movie subtitles

Wir sind scheinheilig, das ist klar.
We're obviously being dishonest.
Aber renne nicht so scheinheilig durch die Wälder.
Don't go on retreats in the woods and say you're doing it for us!
Bedankt sich ersi scheinheilig und sagl mir dann, er hat mir die Frau geslohlen, die ich liebe!
After sniveling to me about how grateful he is my brother tells me he's stolen the affections. -.of the one person I love most.
Scheinheilig ist sie!
Or hypocritical!
Es wäre scheinheilig von mir mitzumachen.
It would be hypocrisy for me to lend myself to this.
Ich finde dich niederträchtig, schlecht gebaut, dumm, unkultiviert, scheinheilig, feige, alt, so was von alt!
You're hateful, ugly, stupid, uncultured, hypocritical, mean, old! So old!
Tun Sie nicht so scheinheilig, Mr. Strock. Ich habe gehört, wie Sie ihm versprochen haben, sein Pläne nicht zu durchkreuzen.
No good to smile at me, Mr. Strock, I heard you promise not to interfere with him.
Traut ihm nicht, er ist scheinheilig.
Don't be fooled. I'm onto him. He's a hypocrite.
Scheinheilig, feige und verlogen.
Hypocrites. cowards and liars.
Scheinheilig und voller Hass.
But, God, how you hate it.
Und auch noch scheinheilig?
And add hypocrisy to the problem?
Er ist scheinheilig, das ist alles.
He's a lousy hypocrite, is what he is.
Tu doch nicht so scheinheilig!
Come on.
Er soll nicht so scheinheilig tun!
Not if I asked you nicely? -No.

News and current affairs

Der andere wesentliche Grund, dass Amerika seine Wirksamkeit als Förderer der Menschen-rechte einbüßt, ist, dass es von vielen als scheinheilig wahrgenommen wird.
The other major reason that America is losing its effectiveness as a promoter of human rights is a widespread perception of hypocrisy.
Doch das ist scheinheilig.
But this is hypocritical.
Es ist scheinheilig, für Demokratie einzutreten und dann ein Handelsabkommen zu unterzeichnen, das Arbeitern das grundlegende demokratische Recht vorenthält, sich zu organisieren und Gewerkschaften beizutreten.
It is hypocritical to promote democracy and then sign a trade agreement that denies workers the basic democratic right to organize and join unions.
Aus Chinas Sicht war Pattens Position scheinheilig - ja, sogar beleidigend -, da die Briten Hongkong selbst autokratisch regiert hatten.
In China's view, Patten's position was hypocritical, even offensive, given that the British had ruled Hong Kong autocratically.
Doch die Behauptung, damit in irgendeiner Form die Armut zu bekämpfen, ist scheinheilig.
But it is hypocritical to argue that this does anything to eliminate poverty.
Sie muss Ernst damit machen, eine legitime demokratische Mitsprache in den muslimischen Ländern zu fördern, denn nur dann wird die westliche Politik als weniger scheinheilig wahrgenommen werden.
They must become serious about backing legitimate democratic representation in Muslim countries, for only then will Western policy seem less hypocritical.
Und doch ist die Ausübung von Druck nicht sehr weise und in gewisser Hinsicht auch scheinheilig.
Yet this pressure is unwise, and somewhat hypocritical.
Ihre jüngste Aussage, sie habe kein Mitgefühl für die leidenden Griechen, weil sie ihre Steuern nicht gezahlt hätten, wurde allgemein nicht nur als gefühllos, sondern auch als scheinheilig kritisiert (weil sie als Diplomatin selbst keine Steuern zahlt).
Her recent statement that she feels no sympathy for the suffering Greeks, because they should have paid their taxes, has been widely criticized for being not just unfeeling, but hypocritical (as a diplomat she pays no taxes herself).
Die Qualität des Bankensystems zu einem neuen Kriterium für die Euromitgliedschaft zu machen, ist nicht nur scheinheilig, sondern auch kontraproduktiv.
To make the quality of the banking system a new criterion for euro membership is not only hypocritical; it is also counterproductive.
Die entweder offene oder stillschweigende Akzeptanz der Korruption durch den Westen macht diesen zum Komplizen zu vieler schändlicher Regime und lässt sein Eintreten für demokratische Prinzipien entweder scheinheilig oder widersprüchlich erscheinen.
It is the West's acceptance of corruption - either open or tacit - that makes it an accomplice to too many nefarious regimes, and makes its espousal of democratic principles appear either hypocritical or contradictory.
Diese Reaktion ist allerdings ziemlich scheinheilig, denn in beiden Fällen wurden die Maßnahmen umgesetzt - und sind unter hohen menschlichen Kosten gescheitert.
But this response is disingenuous. In both cases, the policies were tried - and failed at great human cost.
Vom Prinzipiellen her wäre es scheinheilig, sich für die Demokratie auszusprechen und gleichzeitig den Islamisten die friedliche politische Partizipation verweigern zu wollen.
In principle, it would be hypocritical to advocate democracy and at the same time the exclusion of Islamists from peaceful political participation.

Are you looking for...?