English | German | Russian | Czech

perilous English

Translation perilous in German

How do you say perilous in German?

Examples perilous in German examples

How do I translate perilous into German?

Simple sentences

Life is short, and Art long; the crisis fleeting; experience perilous, and decision difficult.
Das Leben ist kurz, die Kunst ist lang, die Gelegenheit vorübergehend, die Erfahrung verräterisch, die Beurteilung schwierig.

Movie subtitles

Pooh! You speak like a green girl unsifted in such perilous circumstance.
Du sprichst wie junges Blut, in solchen Fährlichkeiten unbewandert.
The desert is perilous. - Where are you headed?
In welche Richtung zieht Ihr denn?
As yet no sailing master will permit a woman on so long and perilous a voyage.
Eine Frau ist auf so langer und gefährlicher Fahrt nicht zugelassen.
Does the senior senator from South Carolina think he knows more than the president. about what or who is needed, in these perilous times. in the office of secretary of state?
Glaubt der Senatorvon South Carolina, er wüsste besser als der Präsident, wen wir in diesen gefährlichen Zeiten im Außenministerium brauchen?
Perilous!
Lebensgefährlich!
Perilous toying with the human mind.
Das gefährliche Spiel mit dem Geist.
But, my dear Dr. James, what is perilous about it?
Lieber Dr. James, was ist denn daran so gefährlich?
My father was an overseer, a rather perilous job for himself and his family, until a short time ago.
Mein Vater war Gutsaufseher, eine ziemlich gefährliche Arbeit, das war sie zumindest, gefährlich für ihn und für seine Familie.
Affection! You speak like a green girl, unsifted in such perilous circumstance.
Pah, Zuneigung!
We live in perilous times.
Wir leben in gefährlichen Zeiten.
And with some sweet, oblivious antidote cleanse the bosom of that perilous stuff which weighs upon the heart?
Und mit dem Gift, dem süßen, des Vergessens. die Brust befreien von der herben Last, die schwer das Herz bedrückt?
He will aid us with all His mighty power, So we can cross the perilous ocean safely.
Er wird uns mit all seiner gewaltigen Kraft helfen. So können wir den gefährlichen Ozean sicher überqueren.
This encounter may be perilous.
Diese Begegnung könnte gefährlich sein.
No, it's too perilous.
Nein, ist zu gefährlich.

News and current affairs

Signs of the American economy's perilous condition are everywhere - from yawning fiscal and current-account deficits to plummeting home prices and a feeble dollar.
Die Anzeichen für den gefährlichen Zustand der amerikanischen Volkswirtschaft sind überall erkennbar - von den gähnenden Haushalts- und Leistungsbilanzdefiziten bis hin zu steil sinkenden Häuserpreisen und einem kraftlosen Dollar.
Precisely because so much emotion has been invested in QE, the psychological effects of returning to normalcy are going to be perilous and unpredictable.
Eben weil so viele Emotionen in die QE gesteckt wurden, werden die psychologischen Auswirkungen einer Rückkehr zur Normalität gefährlich und unvorhersehbar sein.
There can be no doubting that some who undertook the perilous journey did so simply to search for better-paying jobs.
Zweifellos haben einige von ihnen diese gefährliche Reise einfach deshalb unternommen, um besser bezahlte Arbeit zu finden.
Ukraine, in particular, is in a perilous state, but financing public works that would create jobs in eastern Ukraine, where the steel industry is in distress, could make a major difference both politically and economically.
Die Ukraine insbesondere ist ein gefährdeter Staat, doch die Finanzierung öffentlicher Projekte, die Arbeitsplätze in der Ostukraine mit ihrer Not leidenden Stahlindustrie schaffen würden, könnten sowohl politisch wie wirtschaftlich eine Menge bewirken.
But the next few years will be especially perilous, because newness itself creates dangers as rules and red lines are redefined.
Doch die nächsten paar Jahre werden besonders gefährlich, weil Neues auch Gefahren schafft, da Regeln und Grenzen neu definiert werden.
GENEVA - As post-revolution Libya looks ahead, Iraq looms as a perilous example.
GENF - Nun, da Libyen in seine postrevolutionäre Zukunft blickt, dräut der Irak als gefährliches Beispiel.
Isolationism, whether in Japan or the UK, is not only a short-sighted choice; especially for Japan, it may also be a perilous one, given the rise of China next door.
Ob in Japan oder in Großbritannien, Isolationismus ist nicht nur eine sehr kurzsichtige Wahl; insbesondere für Japan könnte er angesichts des Aufstiegs des großen Nachbarn China auch gefährlich sein.
But the fiscal road ahead looks increasingly perilous, with political consensus fraying badly in recent years.
Allerdings wirkt der Weg, den Japan in finanzieller Hinsicht vor sich hat, zunehmend riskanter, da der politische Konsens in den letzten Jahren stark abgenommen hat.
The reason is simple: front-loaded costs and back-loaded benefits make structural reforms politically perilous.
Der Grund ist simpel: Da am Anfang Belastungen stehen und sich erst in der Folgezeit Vorteile ergeben, sind Strukturreformen politisch riskant.
NEW YORK - Human sexual behavior can be perilous, as the ghastly rape of a 23-year-old woman by six men on a Delhi bus in December once again showed.
NEW YORK - Menschliches Sexualverhalten kann gefährlich sein; die entsetzliche Vergewaltigung einer 23-jährigen Frau durch sechs Männer in einem Bus in Delhi im Dezember hat es einmal mehr gezeigt.
Protests against the US-led coalition's bombing campaign had roiled Indonesia for weeks, increasing the country's already perilous instability.
Proteste gegen die Bombenangriffe der von den Amerikanern angeführten Koalition hatten in Indonesien wochenlang für Aufruhr gesorgt und die ohnehin schon gefährdete Stabilität des Landes weiter geschwächt.
Given the perilous state of California's finances, it may well be tested soon.
Und angesichts des gefährlichen Zustands der kalifornischen Finanzen wird es möglicherweise schon bald einen neuen Testfall geben.
Of prime concern is the fact that sea travel has been and will always be perilous.
Besonders wichtig ist die Tatsache, dass das Reisen auf dem Seeweg immer schon gefährlich war und auch bleibt.
Officials and opinion shapers must understand that this perilous state of affairs will worsen if they fail to take their responsibilities more seriously, tone down their rhetoric, and adopt a balanced approach to Israel.
Funktionsträger und Meinungsführer müssen verstehen, dass sich die gegenwärtige riskante Situation weiter verschlimmern wird, wenn sie ihre Verantwortung nicht ernster nehmen und eine ausgewogenere Einstellung gegenüber Israel einnehmen.

Are you looking for...?