English | German | Russian | Czech

aufteilen German

Meaning aufteilen meaning

What does aufteilen mean in German?

aufteilen

portion etwas unter mehreren verteilen Ich werde den Kuchen jetzt so aufteilen, dass jeder ein großes Stück bekommt.

Translation aufteilen translation

How do I translate aufteilen from German into English?

Synonyms aufteilen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as aufteilen?

Examples aufteilen examples

How do I use aufteilen in a sentence?

Simple sentences

Um es aufteilen zu können, werden wir es in zwei Teile zerreißen müssen.
In order to share it, we'll have to tear it into two pieces.

Movie subtitles

Können wir nicht wenigstens die Juwelen aufteilen?
Can't we at least share the jewels?
Ihn unter uns aufteilen?
Divide it amongst ourselves?
Wie soll ich die Rechnung aufteilen?
How shall we divide the charges?
Wir sollten uns aufteilen.
We better spread out.
Heute Abend werden wir einen Haufen Geld aufteilen?
We're gonna divvy up a stack of money tonight, huh?
Wir müssen das irgendwie aufteilen.
Now, let's see, we got to divide this up someway.
Aber warum aufteilen?
Why divide it at all?
Warum nicht auf das Geld warten und es dann aufteilen?
Why not wait till we get paid and then divide the money?
Du könntest es später aufteilen.
Give me my part and I'll go.
Mich aufteilen?
Tear myself into little pieces?
Und Sie können ihn unter Ihren Wählern aufteilen!
You'll distribute to your voters and make me a fool!
Aber leider kann man das Objekt in dieser Kiste nicht aufteilen.
But unfortunately the object in this box cannot be divided.
Ja, wir müssen uns aufteilen und ihn nach Bowling Green zum Arzt bringen.
Yeah, we're gonna have to split up and send him to Bowling Green, to the doctor.
Niemand hier, um uns zu begrüßen? Ich hatte gehofft, sie würden ihre Streitkräfte aufteilen.
Hector, where is my place?

News and current affairs

Im gesellschaftlichen Bereich wird der WTO-Eintritt die Ungleichheit vermehren und die Arbeitskräfte in extrem Reiche und Arme aufteilen.
In the social realm, WTO entry will increase inequality and the restructuring of the labor force into extremes of wealth and poverty.
Tatsächlich aber sind sie bittere Rivalen und werden bei den Wahlen für das parlamentarische Unterhaus (Sabor) am 3.Januar die Stimmen für die Oppostion sehr genau aufteilen.
In fact, they are bitter rivals and will divide opposition vote at the January 3 elections for the lower house of the Parliament (Sabor).
Natürlich wird sich jedes Paar die Arbeit zum Broterwerb und die Care-Arbeit entsprechend seiner individuellen Umstände und Persönlichkeiten aufteilen.
Of course, any couple will divide up breadwinning and caregiving work according to their individual circumstances and personalities.
Wenn man die Last aufteilen will, muss man auch die Entscheidungen gemeinsam treffen.
If burdens are to be shared, decisions must be shared as well.
Sie könnte beispielsweise Vollzeitjobs in mehrere Teilzeitstellen aufteilen und Anreize dafür bieten, dass Angestellte ihre Arbeitsstunden reduzieren.
It could, for example, split full-time jobs into multiple part-time positions, and offer incentives for workers to reduce their hours.
Die Europäische Kommission muss alle Belastungen unbedingt gleichmäßig und gerecht auf die 27 Mitglieder der EU aufteilen.
It is imperative that the European Commission distributes all burdens evenly and fairly among the EU's 27 members.
Vor allem aber wird sich die Rada (das ukrainische Parlament) mit Gesetzgebung und der Überwachung der Regierungsarbeit befassen und nicht das Budget unter den korrupten Clans aufteilen.
Above all, the new Rada (parliament) will settle down to the business of enacting laws and monitoring the government, not carving up the budget among corrupt clans.

Are you looking for...?