English | German | Russian | Czech

section English

Translation section in German

How do you say section in German?

Examples section in German examples

How do I translate section into German?

Simple sentences

I asked for a seat in the no-smoking section.
Ich habe um einen Platz im Nichtraucherbereich gebeten.
I asked for a seat in the non-smoking section.
Ich habe um einen Platz im Nichtraucherbereich gebeten.
Do you have a non-smoking section?
Haben Sie einen Nichtraucherbereich?
Could we have a table in the non-smoking section?
Könnten wir einen Tisch in der Nichtraucherecke haben?
Could we have a table in the smoking section?
Könnten wir einen Tisch in der Raucherzone haben?
You'll find that book in the historical section of the library.
Du wirst das Buch in der historischen Abteilung der Bibliothek finden.
Who's in charge of this section?
Wer ist verantwortlich für diesen Bereich?
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
Herr Yamada ist der Leiter der Personalabteilung.
The section chief accepted the proposal.
Der Abteilungsleiter nahm den Vorschlag an.
He works in the planning section.
Er arbeitet in der Planungsabteilung.
He belongs to the planning section.
Er gehört zur Planungsabteilung.
Could we have a table in a non-smoking section?
Könnten wir einen Tisch in der Nichtraucherecke haben?
We'd like a table in the non-smoking section.
Wir hätten gerne einen Tisch im Nichtraucherbereich.
Please show me the way to the business section.
Bitte zeigen sie mir den Weg zu der Handelsabteilung.

Movie subtitles

Sorry, I'll have you accompany me in finishing it. No need. Your section has been secured.
Damit ist die Einnahme von Area 18 abgeschlossen.
A ticket and a half. Section.
Ein Erwachsener, Ein Kind.
Neville, you take the opposite section to the south.
Neville, Sie nehmen das andere Gebiet im Süden.
Which section?
Welche Abteilung?
That's in section 10-A of my contract.
Das besagt Absatz 10a meines Vertrags.
Article 6, section 5b.
Artikel 6, Absatz 5b.
There's a section up there simply crying for someone to go in. who has the time and money to give it.
Dort oben ist ein Bereich, der geradezu danach schreit, dass jemand Zeit und Geld investiert.
Monsieur Gattard will continue with. second and third form French on Thursdays. which will replace Dr. Spitzer's science section. moved up to Friday afternoon.
Monsieur Gattard unterrichtet die 2. und 3. Französisch-Klasse am Donnerstag und ersetzt damit Dr. Spitzers Wissenschaftsstunde, die wir für Freitagnachmittag planen.
Take your men and cut off the first section.
Schneide du dem 1. Tross den Weg ab!
Have you the financial section of the Times, Ned?
Hast du den Finanzteil der Times, Ned?
Would you be so kind as to give me the want ad section of the newspaper?
Gibst du mir bitte mal die Zeitung mit den Stellenanzeigen?
Procellariiformes, west wing, section 4-A.
Westflügel, Abschnitt 4A.
Back there is the diplomatic section.
Da hinten sitzen die Diplomaten.
He'll hear that section on the Willet dam.
Er wird den Abschnitt über den Damm hören.

News and current affairs

His populist rhetoric and religious fundamentalism have alienated a large section of conservative-pragmatist clerics and their supporters.
Seine populistische Rhetorik und sein religiöser Fundamentalismus haben einen Großteil der konservativ-pragmatischen Kleriker und ihrer Anhänger vor den Kopf gestoßen.
Reportedly, some art sales today result in paintings merely being moved from one section of a storage vault to another, recalling how the New York Federal Reserve registers gold sales between national central banks.
Es heißt, dass einige Kunstverkäufe heute lediglich den Transport aus einem Abschnitt der Tresorkammer in den anderen umfassen, was daran erinnert, wie die New York Federal Reserve Goldverkäufe zwischen den nationalen Notenbanken der USA registriert.
The HDP was handicapped by its inability to distance itself from the PKK, which a large section of the electorate regards as being responsible for the upsurge in domestic violence.
Die HDP war durch ihre Unfähigkeit gehandicapt, sich von der PKK zu distanzieren, die von breiten Teilen der Wählerschaft für die Welle der Gewalt im Inland verantwortlich gemacht wird.
It is as if the string section of the orchestra suddenly decided to play its own music, disregarding everyone else.
Es ist in etwa so, als würden die Streicher in einem Orchester plötzlich beschließen, ihre eigene Musik zu spielen und dabei alle anderen ignorieren.
Access to literacy and to jobs in the government sector and modern professions was limited to a small section of the population usually belonging to the high castes.
Der Zugang zu Bildung, Stellen im staatlichen Sektor und in modernen Berufen waren einem kleinen Teil der Bevölkerung vorbehalten, der üblicherweise den hohen Kasten angehörte.
This would need to be speedy, provide some assurance of objective assessment, and ideally generate strong concern across a wide cross-section of the international community.
Das müsste schnell gehen, eine objektive Beurteilung ermöglichen und im Idealfall international bereits große Besorgnis ausgelöst haben.
That, in fact, was pretty much the message conveyed by a broad cross-section of senior officials at this year's CDF: Slowdown, yes; major policy response, no.
Und dies war im Wesentlichen auch die Botschaft, die von einem breiten Querschnitt führender Regierungsvertreter beim diesjährigen CDF vermittelt wurde - Konjunkturverlangsamung ja; bedeutendere politische Reaktionen nein.
But one particular section of Sweden's population has never engaged in the pretense that there is a distinction between hatred of Israel and hatred of Jews.
Eine spezielle Gruppe innerhalb der schwedischen Bevölkerung freilich hat nie vorgespiegelt, dass es einen Unterschied zwischen dem Hass auf Israel und dem Hass auf Juden gäbe.
A cross section of 40 poor and rich countries shows that there is a strong relationship between women's economic and social status and overall economic growth.
Ein Querschnitt durch 40 arme und reiche Länder zeigt, dass zwischen dem wirtschaftlichen und sozialen Status von Frauen und dem Wirtschaftswachstum eine starker Zusammenhang besteht.
The media success of Olivier Besancenot, a 31-year-old representative of the most intransigent section of the Trotskyist Revolutionary Communist League, reflects the power of this dream.
Der Medienerfolg von Olivier Besancenot, einem 31-jährigen Vertreter der kompromisslosesten Sektion der Trotzkistischen Revolutionären Kommunistischen Liga, spiegelt die Macht dieses Traums wider.
The two groups are drawn from a cross-section of society.
Beide Gruppen repräsentieren einen Querschnitt der Gesellschaft.
Dangerfield based his diagnosis on a cross-section of institutions, politics, and personalities, set against the bitter class warfare of the time.
Dangerfield stellt seine Diagnose auf Basis eines Querschnitts durch Institutionen, Politik und Persönlichkeiten vor dem Hintergrund des bitteren Klassenkampfes dieser Zeit.
The first section of the legislation, Title I, stipulates that all firms must be able to go bankrupt without causing large-scale damage to the broader financial system or the real economy.
Der erste Titel des Gesetzes legt fest, dass es möglich sein muss, dass jedes Unternehmen in Konkurs gehen kann, ohne dem allgemeinen Finanzsystem oder der realen Wirtschaft in großem Ausmaß zu schaden.
But, beyond narrow party confines, opinion polls were exceptionally kind: a vast cross-section of the Israeli public wants Livni to lead.
Und doch meinten es die Meinungsumfragen - außerhalb der engen Parteigrenzen - außergewöhnlich gut mit ihr: Ein enormer Querschnitt der israelischen Öffentlichkeit wünscht sich, dass Livni die politische Führung übernimmt.

Are you looking for...?