English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB ohraničit IMPERFECTIVE VERB ohraničovat

ohraničit Czech

Translation ohraničit translation

How do I translate ohraničit from Czech into English?

Synonyms ohraničit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as ohraničit?

ohraničit Czech » Czech

vymezit omezit olemovat ohraničovat

Conjugation ohraničit conjugation

How do you conjugate ohraničit in Czech?

ohraničit · verb

Examples ohraničit examples

How do I use ohraničit in a sentence?

Movie subtitles

Zkoušíte ohraničit moji svobodu!
Stop snooping.
Můžeme tak nanejvíc doufat, že se nám podaří ohraničit jeho působnost.
The best we can do is try to contain him.
Šerif nařídil ohraničit terén šesti kilometrů kolem Indiánské rezervace.
Then why has Valenti already closed off. a four-square-mile area of the forest near the Indian reservation?
Jediný způsob, jak zaplatit za slibované daňové škrty, byl ohraničit vládní výdaje nejen na obranu, ale i na sociální dávky.
The only way to pay for the proposed tax cuts, would be to cut government spending not just in defense but on welfare.
Nechtěl jsem tu tabulku ohraničit.
I didn't want this tab delimited.
Možná bychom to mohli ohraničit.
Maybe we should stake it out.
Ohraničit a zabezpečit! Jsi v pořádku?
Perimeter.
Můžete to tady nějak ohraničit? Výborně.
Let's go ahead and rope this area off.
Neměl jste spíš místo činu ohraničit páskou?
Don't you think you should tape off the crime scene?
Možná se mi podařilo ohraničit bezpečnou zónu neznámého.
I may have been able to narrow down the unsub's comfort zone.
Nyní, musíš si tam ohraničit úsek kde oni mají seznam lidí kteří lžou zákazníkům.
Now, there's bound to be a partition where they have the whales that they're really churning.
Ohraničit!
Make a perimeter!
Nemůžeme ohraničit polovinu oceánu.
We can't cover half the damn ocean.
Můžete ohraničit místo činu?
You know how to set up a perimeter?

Are you looking for...?