zúžit Czech
Translation zúžit translation
How do I translate zúžit from Czech into English?
zúžit Czech » English
Synonyms zúžit synonyms
What other words in Czech have the same or similar meaning as zúžit?
Conjugation zúžit conjugation
How do you conjugate zúžit in Czech?
zúžit · verb
Future já zúžím
Singular
1st person já zúžím
2nd person ty zúžíš
3rd person on/ona/ono zúží
Plural
1st person my zúžíme
2nd person vy zúžíte
3rd person oni/ony/ona zúží
Polite form of address
2nd person vy zúžíte
Past já jsem zúžil
Masculine animate gender já jsem zúžil
Singular
1st person já jsem zúžil · zúžil jsem
2nd person ty jsi zúžil · zúžil jsi tys zúžil · zúžils
3rd person on zúžil
Plural
1st person my jsme zúžili · zúžili jsme
2nd person vy jste zúžili · zúžili jste
3rd person oni zúžili
Polite form of address
2nd person vy jste zúžil · zúžil jste
Masculine inanimate gender já jsem zúžil
Singular
1st person já jsem zúžil · zúžil jsem
2nd person ty jsi zúžil · zúžil jsi tys zúžil · zúžils
3rd person on zúžil
Plural
1st person my jsme zúžily · zúžily jsme
2nd person vy jste zúžily · zúžily jste
3rd person ony zúžily
Polite form of address
2nd person vy jste zúžil · zúžil jste
Feminine gender já jsem zúžila
Singular
1st person já jsem zúžila · zúžila jsem
2nd person ty jsi zúžila · zúžila jsi tys zúžila · zúžilas
3rd person ona zúžila
Plural
1st person my jsme zúžily · zúžily jsme
2nd person vy jste zúžily · zúžily jste
3rd person ony zúžily
Polite form of address
2nd person vy jste zúžila · zúžila jste
Neuter gender já jsem zúžilo
Singular
1st person já jsem zúžilo · zúžilo jsem
2nd person ty jsi zúžilo · zúžilo jsi tys zúžilo · zúžilos
3rd person ono zúžilo
Plural
1st person my jsme zúžila · zúžila jsme
2nd person vy jste zúžila · zúžila jste
3rd person ona zúžila
Polite form of address
2nd person vy jste zúžilo · zúžilo jste
Conditional já bych zúžil
Masculine animate gender já bych zúžil
Singular
1st person já bych zúžil · zúžil bych
2nd person ty bys zúžil · zúžil bys
3rd person on by zúžil · zúžil by
Plural
1st person my bychom zúžili · zúžili bychom
2nd person vy byste zúžili · zúžili byste
3rd person oni by zúžili · zúžili by
Polite form of address
2nd person vy byste zúžil · zúžil byste
Masculine inanimate gender já bych zúžil
Singular
1st person já bych zúžil · zúžil bych
2nd person ty bys zúžil · zúžil bys
3rd person on by zúžil · zúžil by
Plural
1st person my bychom zúžily · zúžily bychom
2nd person vy byste zúžily · zúžily byste
3rd person ony by zúžily · zúžily by
Polite form of address
2nd person vy byste zúžil · zúžil byste
Feminine gender já bych zúžila
Singular
1st person já bych zúžila · zúžila bych
2nd person ty bys zúžila · zúžila bys
3rd person ona by zúžila · zúžila by
Plural
1st person my bychom zúžily · zúžily bychom
2nd person vy byste zúžily · zúžily byste
3rd person ony by zúžily · zúžily by
Polite form of address
2nd person vy byste zúžila · zúžila byste
Neuter gender já bych zúžilo
Singular
1st person já bych zúžilo · zúžilo bych
2nd person ty bys zúžilo · zúžilo bys
3rd person ono by zúžilo · zúžilo by
Plural
1st person my bychom zúžila · zúžila bychom
2nd person vy byste zúžila · zúžila byste
3rd person ona by zúžila · zúžila by
Polite form of address
2nd person vy byste zúžilo · zúžilo byste
Imperative zuž!
ty zuž!
my zužme!
vy zužte!
Examples zúžit examples
How do I use zúžit in a sentence?
Movie subtitles
Jo. Poznávám ten font. Je to Lucida Italic, čímž by se to mělo zúžit.
I recognise the font as Lucida Italic, which should narrow it down.
Je tu způsob, jak to zúžit na pt poslíčků.
That's all I got goin'.
Můžeš to zúžit na někoho se zálibou v exotickém zabíjení.
If there's a connection, it'll be there.
Nechtěl byste to trošku zúžit?
Care to narrow it down a bit?
Musíte mi to zúžit, prosím!
Narrow it down, please!
Musíme to nějak zúžit.
We've got to narrow that down.
Musíš zúžit detekční pásmo, abys je mohla zaměřit.
We have to compress the detection bandwidth to determine the fix.
Pokusím se zúžit pole, pane.
I will attempt to narrow the field, sir.
A trochu zúžit.
And taken in.
Možná zkuste zúžit parametry hledání.
Perhaps you should narrow the search parameters.
Potřebujeme zúžit parametry.
We need to narrow the parameters.
Zkusím zúžit skenovaný prostor.
I'll try narrowing the scan field.
Pokusí se využít známostí na Síti. Zúžit přenosové pásmo.
He'll use his connections on the Net.
Mohla by si to trochu zúžit?
Would you like to narrow it down a little?
News and current affairs
Tato strategie podpořila přenos technologií, čímž napomohla zúžit znalostní mezeru a prudce zvýšila kvalitu průmyslového zboží.
That strategy supported technology transfer, helping to close the knowledge gap and rapidly improving the quality of manufactured goods.
Politickou propast může zúžit jedině domácí kapitalistický rozvoj.
The political gap can be narrowed only by indigenous capitalist development.
Rozvinuté státy zase mají příležitost zúžit propast mezi průměrnou a nejlepší praxí a vyhnout se hrozbě sekulární stagnace.
Developed countries, meanwhile, have an opportunity to narrow the gap between average and best practices, and to avoid the danger of secular stagnation.
Za měsíce dvojstranných kontaktů a jednání mezi ministry jsme dokázali otevřené problémy zúžit do bodu, kde je dosažitelný spravedlivý a vyvážený balíček ujednání.
Through months of bilateral contact and negotiation among ministers, we have succeeded in whittling down the outstanding issues to a point where a fair and balanced overall package is achievable.
Tento boom umožnil jižní Evropě zúžit původně veliké rozdíly v příjmech, kterých předtím dosahovaly jen bohaté země severní Evropy.
That boom enabled Southern Europe to begin to narrow the large gap in income with the richer countries of Northern Europe.
Ještě pravděpodobnější je, že by to mohlo zúžit politiku na každodenní organizaci přerozdělování bohatství mezi skupinami, které vedle sebe žijí v téže společnosti, ale jinak nemusí mít nic společného.
Still more probably, it might confine politics to the day-to-day management of redistributing wealth among groups that coexist in the same society but do not necessarily share much else.
V měnové unii existují jen dva způsoby jak mezi jednotlivými zeměmi zúžit mezeru ve schopnosti konkurence: buď transfery od konkurenčně zdatnějších k méně zdatným, anebo vnitřní devalvace, která znamená snižování reálných mezd.
In a monetary union, there are only two ways to close a competitiveness gap between countries: transfers from the more competitive to the less competitive, or internal devaluation, which means real wage cuts.