English | German | Russian | Czech

march English

Translation march in Russian

How do you say march in Russian?

Examples march in Russian examples

How do I translate march into Russian?

Simple sentences

Medical science is always on the march.
Медицинская наука не стоит на месте.
Henry will come of age this March.
В марте Генри станет совершеннолетним.
I would greatly appreciate it if we could change our appointment to 3:00 pm on March 6.
Я был бы очень признателен, если бы мы могли перенести нашу встречу 15:00 шестого марта.
It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
Объявили о повышении стоимости железнодорожных билетов на десять процентов с первого марта.
My birthday is on March 22.
Мой день рождения двадцать второго марта.
My birthday is on March 22.
У меня день рождения двадцать второго марта.
I was born on March 22, 1962.
Я родился 22-го марта 1962 года.
I was born on March 22, 1962.
Я родилась 22 марта 1962 года.
The new bridge will have been completed by March.
Новый мост будет завершен к марту.
Let me remind you again that March 31st is the due date.
Разрешите напомнить вам ещё раз, что срок истекает 31 марта.
Plum blossoms come out in March.
Слива расцветает в марте.
He finished school in March.
Он окончил школу в марте.
I'll be leaving in March.
Я уеду в марте.
I was born on 23 March 1969 in Barcelona.
Я родился 23 марта 1969 года в Барселоне.

Movie subtitles

March.
Март.
To the right, march!
Направо, шагом марш.
Column left, march!
Направо, шагом марш!
Squad, left march!
Отделение, налево, шагом марш!
Forward. march!
Прямо. шагом марш!
You heard him. Orders to march.
Приказ маршировать.
March right, march!
Направо, шагом марш!
March right, march!
Направо, шагом марш!
You know, if they're gonna march us in again tomorrow. we ought to go see how Kemmerick is.
Знаете, если завтра мы снова выходим в поход. мы должны навестить Кеммериха.
Boys, me and the kaiser want you back in time to march tomorrow.
Ребята, мы с кайзером ждём вас к завтрашнему отправлению.
Forward, march!
Вперёд, шагом марш!
She couldn't march many miles in those.
Она в них не смогла бы далеко прошагать. Пауль!
March!
Шагом марш.
Order of march! - Smoking permitted.
Отставить курение.

News and current affairs

Some have argued instead that gold's long upward march has been partly driven by the development of new financial instruments that make it easier to trade and speculate in gold.
Наоборот, многие утверждают, что длительный рост цен на золото частично вызван разработкой новых финансовых инструментов, облегчающих торговлю и спекуляцию золотом.
Crown Prince Abdullah's initiative is meant to be made official during a speech at the Arab League summit in Beirut of 27-28 March.
Наследный принц Абдулла должен официально представить свое предложение во время выступления на саммите Лиги арабских стран 27-28 марта в Бейруте.
In March, a leaked Bush administration report showed that US emissions were expected to rise almost as fast over the next decade as they did during the previous decade.
В марте этого года произошла утечка информации об одном отчёте администрации Буша, согласно которому уровень выбросов парниковых газов в США будет расти так же быстро в следующем десятилетии, как и в прошлом.
The good news for all women, East and West, is that President Karzai, under intense international criticism - and not just Western criticism - changed the law less than one week after the march.
Хорошие новости для всех женщин - как на западе, так и на востоке - заключаются в том, что президент Карзай, под сильным давлением международной критики - и не только со стороны запада - внёс изменения в этот закон спустя неделю после марша протеста.
But his half-brother and more powerful rival, Prince Naif, the Minister of Interior, ordered the arrests, trial, and imprisonment of 13 reformers in March 2004.
Но его другой сводный брат и наиболее могущественный конкурент в борьбе за власть, министр внутренних дел принц Наиф, в марте 2004 года приказал арестовать, судить и заключить в тюрьму 13 сторонников реформы.
They condoned or even supported American air strikes against Baghdad in December 1998, and they supported or even participated in NATO's air strikes against the Federal Republic of Yugoslavia in March 1999.
Они смирились и даже поддержали американские воздушные удары по Багдаду в декабре 1998 года, и они поддержали или даже приняли участие в нанесении НАТО воздушных ударов по Федеральной Республике Югославии в марте 1999 года.
The news about America's economy that dribbled out over the first half of March painted - once again - a picture that only a schizophrenic could create.
Новости об экономике США, просачивавшиеся по капле всю первую половину марта, создали картину, нарисовать которую мог лишь шизофреник.
Demonstrations in Cyprus in March 2013 included banners bearing caricatures of Merkel done up as Adolf Hitler.
Во время демонстраций на Кипре в марте 2013 года были плакаты с карикатурой на Меркель, представляющие ее в образе Адольфа Гитлера.
The match was played on March 30, with Pakistan losing narrowly.
Матч состоялся 30 марта, команда Пакистана проиграла с минимальным счетом.
Fast approaching is not only the March anniversary of last year's disturbances in Tibet, but also the 50th anniversary of the Tibetan unrest in 1959 that led to the exile of the Dalai Lama and his supporters.
Быстро приближается не только мартовская годовщина прошлогодних беспорядков в Тибете, но и 50-ая годовщина Тибетского восстания в 1959 году, которое привело к изгнанию Далай-ламы и его сторонников.
But Tymoshenko's party successfully submitted its list in the very same format at the March 2006 election, which demonstrates the glaringly partisan nature of the election commission's ruling.
Но партия Тимошенко успешно предоставила свои документы в таком же формате на мартовских выборах 2006 года, продемонстрировав тем самым явную узкопартийность действий комиссии.
In March 1996, the IAEA reported that North Korea was not complying with efforts to verify plutonium held at the Yongbyon nuclear facility.
В марте 1996 года МАГАТЭ сообщило, что Северная Корея не позволяет проверить запас плутония, хранящегося на ядерном предприятии в Йонгбионе.
Reactions and comments on these proposals by interested parties are due in Brussels by March 31 st.
Ответные реакции и комментарии заинтересованных сторон по поводу этих предложений должны появиться в Брюсселе к 31 марта.
Alarmed by the public reaction, the Harbin magistrate ordered the case reopened, only to have the suspended sentence confirmed when the case was closed this March.
Встревоженный реакцией общественности магистрат Харбина распорядился пересмотреть дело только для того, чтобы подтвердить условный приговор и окончательно закрыть дело в марте текущего года.

Are you looking for...?