English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB расположиться IMPERFECTIVE VERB располагаться
B2

располагаться Russian

Meaning располагаться meaning

What does располагаться mean in Russian?

располагаться

занимать место; размещаться Окружные суды обычно располагались в старых, запущенных зданиях, в которых зимой было холодно, чадили печи, а летом жарко и душно. В центральной части вертолета располагается съёмный бункер, вмещающий до 900 кг жидких или сыпучих ядохимикатов, а также минеральных удобрений, и вся сельскохозяйственная аппаратура с электрическим приводом. помещаться, усаживаться, укладываться где-либо Больной со всеми удобствами располагается на кушетке лицом к солнцу. устраиваться, обосновываться где-либо на жительство, на отдых и т. п. Будем располагаться на ночлег. До лагеря в темноте не дойти. В Урге, в долине Толы, вблизи самой электрической станции, останавливаются на отдых и располагаются вдоль родниковых вод дикие серые гуси. Вечер добрый, прогудел Камышин. Располагайтесь. Чайку? Мы умели пользоваться местом; располагались станом за оврагами и дебрями. страд. к располагать Я как–то особенно располагаюсь к его сочинениям, они как–то особенно располагают к себе мое сердце, мое разумение, просвещая его истинно Евангельским светом. устар. то же, что полагаться Я, говорит, располагаюсь, говорит, на тебя, Тимофей, братец ты мой, всё одно что на себя, говорит, распоряжайся, как знаешь… Средний крестьянин отлично умеет работать, но не может располагаться на силу своего ума, на свой загад... устар. предполагать, собираться Потом располагался он проехать путём Александровым от Пассагарда до Персеполя. Я махнул рукой, вздохнул и располагался выйти, бросив слёзный взгляд на Феклу Алексеевну. Чичиков продал тут же ветхий дворишко с ничтожной землицей за тысячу рублей, а семью людей перевёл в город, располагаясь основаться в нём и заняться службой. Я располагался взять его с вашего согласия, когда исполнится ему лет восемь, а между тем невидимо помогать вам. устар. быть устроенным Чтобы иметь возможность измерять эти малые силы, опыт располагался таким образом, что газ свободно мог перемещаться в направлении пронизывающих его лучей и производил давление на очень чувствительный поршневой аппарат, на который лучи света непосредственно действовать не могли. Жизнь в Александровской слободе располагалась так: в четвёртом часу утра царь с царевичами и Малютою Скуратовым ходил на колокольню благовестить к заутрене. Говорил он о том, что вся наша жизнь чудно располагается по некоему таинственному плану, которого мы не замечаем или не понимаем. устар. распределяться Рекрутская повинность. Она была прежде располагаема с дворов. По составлении поголовной переписи она располагалась уже с числа душ. В других местах подать действительно располагается по числу земли, у каждаго во владении состоящей.

располагаться

устар. предполагать, намереваться что-либо делать

Translation располагаться translation

How do I translate располагаться from Russian into English?

располагаться Russian » English

locate expose stay on stay site sit settle seat rest remain plant march lie keep on dispose be

Synonyms располагаться synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as располагаться?

Examples располагаться examples

How do I use располагаться in a sentence?

Simple sentences

Название документа должно располагаться в центре.
The title of the document needs to be centered.

Movie subtitles

Что они строили, и почему это должно было располагаться в такой отдаленной местности никто не мог сказать.
What they were building or why it was located in a remote, desolate place. no one could say.
Но все же если так, источник должен был располагаться где-то здесь в пределах затемненного сектора.
But if it were, the source would be situated somewhere within the failed sector.
Тогда душа может располагаться в любой части тела.
Then the soul can reside in a particular place in the body.
Последующие уничтожают дух и должны располагаться от центра.
The subsequent placings extinguish spiritual life and should radiate outward.
Информация, которая мне нужна, должна располагаться в самых старых записях базы данных.
Now, the information I want will be on the earliest section of the data core.
Проходите, можете располагаться здесь.
You can settle in here.
Я оставлю вас располагаться, хорошо?
So, I'll get you settled in?
Седло должно располагаться вот здесь.
Get it like this and you put it up high.
Ладно, ребята, давайте располагаться, пока не стемнело.
OK, folks, we'll set up as much as we can before dark.
Это должно располагаться как минимум на три фута дальше вглубь сцены.
It's gonna have to be another three feet upstage, at least.
Ну что, будем располагаться.
Let's make ourselves comfortable.
Я буду располагаться в номере 3-С примыкающем шонессовом сральнике. в котором Шонесси, за его полсотни проделает дыру дабы мне с тобой ебучую еблю упростить.
And I'll have installed in room 3-fucking-C or the like of Shaunessey's adjacent shitbox, that he's paid Shaunessey to cut a hole through to ease my fuckin' fucking you.
Можешь располагаться в моей комнате если хочешь.
Take my room if you want.
Я сам пустил сюда крысу и сказал располагаться как дома.
I let a rat into my place and tell him what's mine is his!

News and current affairs

У агентства будет два важных административных подразделения в Европе: центр инноваций и технологии в Бонне; и в Вене будет располагаться управление по стратегическому сотрудничеству с другими учреждениями, в основном с ООН.
The agency will also maintain two vital arms in Europe: an innovation and technology center in Bonn; and an office in Vienna for strategic alliances with other agencies, particularly the United Nations.

Are you looking for...?