English | German | Russian | Czech

переселение Russian

Meaning переселение meaning

What does переселение mean in Russian?

переселение

действие по значению гл. переселять, переселить Первый тост был выпит, как читатели, может быть, и сами догадаются, за здоровье нового херсонского помещика, потом за благоденствие крестьян его и счастливое их переселение, потом за здоровье будущей жены его, красавицы, что сорвало приятную улыбку с уст нашего героя. Мать моя, не перенеся сего несчастия, умерла в третий месяц после нашего сюда переселения, а мы остались, чтобы докончить здесь жизнь в бедности и в забвении от всего света. По-видимому, первая волна переселения из Африки это «человек прямоходящий», он изготовлял каменные и другие орудия и пользовался огнём; переселенцы 100 000 лет давности это, возможно, неандертальцы, населявшие Европу и Азию от 100 000 до 40 000 лет назад.

Translation переселение translation

How do I translate переселение from Russian into English?

Synonyms переселение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as переселение?

Examples переселение examples

How do I use переселение in a sentence?

Movie subtitles

Некоторые верят в переселение душ.
Some people believe you can come back in another body.
Они предлагают нам переселение.
They're offering us cheap housing.
Я только что болтал с одним стариком, который утверждает, что верит в переселение душ.
I spoke with a delightful old gentleman who affected to believe. in the transmigration of souls.
Переселение.
Resettlement.
Хотите переселение душ?
Cobb? Do you still wanna go through this transmigration?
Это переселение происходит в особый момент для дома Атридов.
This move to Arrakis comes at a delicate moment for House Atreides.
Переселение детей из Хэма продолжается согласно графику.
Resettlement of the Children of Han is continuing on schedule.
Ты веришь в переселение душ, Вейн? Да, я думаю, мы все прожили много жизней.
Yes, I believe we've all lived many times.
Это добровольное переселение, а не эвакуация.
It's a voluntary resettlement not an evacuation.
Ты веришь в переселение душ?
Do you believe in reincarnation?
Вы верите в переселение душ?
You believe in reincarnation?
Но одна из самых тёмных страниц в истории моего мира принудительное переселение одного народа для того, чтобы удовлетворить потребности другого.
But some of the darkest chapters in the history of my world involve the forced relocation of one people to satisfy another.
Согласен, но переселение - наш главный приоритет.
Agreed. But relocation is the first priority.
Мадам Шорш, когда начнется переселение, поселитесь на чердаке.
Mrs. Sors, when they start to move, get up to the attic.

News and current affairs

В октябре десятки тысяч сельских жителей, протестующих против выплаты неадекватной компенсации на переселение, держали в плену местного чиновника в течение нескольких часов прежде, чем его спасли десять тысяч офицеров Народной Вооруженной Полиции.
In October, tens of thousands of villagers protesting inadequate resettlement compensation held a local official captive for several hours before ten thousand People's Armed Police officers rescued him.
Очень редко сцены массового перемещения гражданского населения попадают на телеэкраны, потому что в отличие от взрывов и терактов, переселение людей не сопровождается кровью, огнем или криками, представляющими захватывающий материал.
Only rarely do scenes of massive displacement of the civilian population make it onto our television screens, because, unlike bombs and suicide attacks, displacement does not generate the blood, fire, or screams that constitutes compelling footage.
Это оставляет третью возможность - переселение на постоянное место жительство в третьи страны.
This leaves the third possibility - that of resettlement.
Массовое переселение из охваченной войной Сирии, никогда не должно было стать кризисом.
The exodus from war-torn Syria should never have become a crisis.

Are you looking for...?