English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB проплыть IMPERFECTIVE VERB проплывать

проплывать Russian

Meaning проплывать meaning

What does проплывать mean in Russian?

проплывать

продвигаться по воде в каком-либо направлении плывя, оставлять в стороне, миновать что-либо плывя, преодолевать какое-либо расстояние, пространство перен. плавно, медленно, легко лететь по воздуху (о птицах, летательных аппаратах) перен. перемещаться по воздуху под действием ветра перен. плавно, медленно двигаться, перемещаться в определённом направлении перен. проходить скользящей, плавной походкой перен. плавно проходить перед взором едущего в поезде, машине и т. п. перен. протекать, проноситься в сознании, следуя одно за другим (о мыслях, воспоминаниях и т. п.) перен. распространяться, разноситься (о звуках)

Translation проплывать translation

How do I translate проплывать from Russian into English?

проплывать Russian » English

float walk turn tergiversate swim run across pass through pass march go over go come

Synonyms проплывать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as проплывать?

Examples проплывать examples

How do I use проплывать in a sentence?

Movie subtitles

К концу вашего ужина я буду проплывать мимо.
By the time you've finished your port and walnuts, I shall be sailing past the house. The deuce you will.
Во время следующего танца маленькое облачко. Будет медленно проплывать мимо прожектора.
During this next dance, a little cloud will slowly move in front of the spotlight.
Скажите, когда будем проплывать мимо души.
The soul?
Мы перехватим его, когда он будет проплывать здесь через 45 минут.
We'll pick him up when he sails past in 45 minutes.
Предлагаем дотронуться до них, когда они будут проплывать мимо вас. Эй!
We invite you to gently touch the top of them as they swim by.
Будем проплывать мимо старого монастыря.
We should pass by an old abbey.
Однажды, мы будем сидеть здесь и любоваться дельфинами. Мимо будут проплывать корабли.
One day while we're still sitting here watching the dolphins, ships will start going by.
Ну, ладушки, бегущие по волнам, будете проплывать мимо, не проплывайте мимо.
All right, wave runners, next time you're in town, be sure to swim by.
Очень скоро мы будем проплывать под Тауэрским мостом.
And shortly, we'll be passing under the Tower Bridge.
Мы будем проплывать как раз мимо Статуи Свободы, как настоящие американские переселенцы.
We are going to sail right past the Statue of Liberty, like the true American immigrants did.

Are you looking for...?