English | German | Russian | Czech

compose English

Translation compose in Russian

How do you say compose in Russian?

Examples compose in Russian examples

How do I translate compose into Russian?

Simple sentences

Try to compose yourself.
Постарайтесь успокоиться.
You got that right! This quiet little forest you chose to compose your doctorate is also the vacation home of a ruthless and power-hungry Satanist!
Ты понял всё правильно! В этом маленьком тихом лесу, который ты выбрал для написания своей докторской, обосновался на отдыхе коварный и беспощадный сатанист!
It's simply surprising, how a modest attempt by a foreigner to compose a Russian sentence ultimately leads to two Russian speakers engaging in a lively discussion about their native language.
Просто удивительно, как скромная попытка иностранца составить русское предложение в конечном счёте может привести к тому, что двое русскоязычных вступают в оживленную дискуссию о своём родном языке.
How many symphonies did Beethoven compose?
Сколько симфоний написал Бетховен?
Tom tried to compose himself.
Том попытался успокоиться.
Mary tried to compose herself.
Мэри попыталась успокоиться.
I compose songs.
Я сочиняю песни.

Movie subtitles

Compose yourself.
Соберись.
My face doesn't compose well.
Что такое с моим лицом?
To give everybody time to compose himself?
Чтобы дать каждому время на подготовку?
The pieces you compose go in one ear and don't go out the other.
Ваши композиции входят в одно ухо и не выходят из другого.
I could of course write a poem about the princess. Paint a picture or compose an opera although the ending would be more heroic.
Наверное, надо бы посвятить принцессе оду,. или написать её портрет, или сочинить оперу только финал надо сделать более героическим.
He can even compose music.
Он даже музыку сочиняет.
I can't even compose anymore.
Я даже больше сочинять не могу.
I compose well enough sometimes, yea!
Оттого поёт он эти песни вслух!
Therefore, just as the elements which compose blood can separate inside the veins, the elements of the air can separate in the world.
Отсюда, точно так же, как элементы, составляющие кровь, могут разделяться внутри вен, так же и элементы воздуха могут разделяться в мире.
Compose yourself, we got to get out of here!
Выдра, очнись, нам надо побыстрее убираться отсюда!
How do you find the time to compose these songs?
Когда ты находишь время на сочинение этих песенок?
I compose.
Вот как? Я пишу музыку.
Opposite case, his wife it will be informed of the events what compose this ignoble crime.
Если откажетесь, мадам Вэйверли узнает все подробности этого ужасного преступления.
Gussie, will you or will you not compose an eight-page letter breathing love in every syllable and post it to Madeline?
Гасси, последний раз спрашиваю: ты сочинишь немедленно письмо на восьми страницах,.. в котором каждое слово дышит любовью, и пошлешь его Мейделин или нет?

News and current affairs

To compose Nigeria's ARV proposal, he typed on a creaky old computer on loan from a colleague.
Свое предложение по программе АРВ для Нигерии он составлял, работая на скрипучем старом компьютере, который он взял взаймы у своего коллеги.
Monuments compose the body of a nation on display.
Памятники отражают показную сущность нации.
Moreover, communal rights have progressively been accorded to the various groups that compose a nation.
Более того, общинные права все больше приводятся в соответствие с желаниями и требованиями разных групп населения, образующих нацию.

Are you looking for...?