English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB успокоить IMPERFECTIVE VERB успокаивать
B1

успокаивать Russian

Meaning успокаивать meaning

What does успокаивать mean in Russian?

успокаивать

приводить кого-либо в состояние спокойствия уговорами пытаться внушить кому-либо спокойствие, рассеивать чьё-либо беспокойство Мельтон, не довольный сею помочью, остался сам смотреть за больною и успокаивать огорченного старца. перен. делать менее сильным, менее напряженным, менее болезненным и т. п. перен., разг. заставлять повиноваться, призывать к порядку; усмирять, укрощать {{семантика|синонимы=усмирять, укрощать|антонимы=|гиперонимы=|

Translation успокаивать translation

How do I translate успокаивать from Russian into English?

Synonyms успокаивать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as успокаивать?

Examples успокаивать examples

How do I use успокаивать in a sentence?

Movie subtitles

Она может влюбиться в другого или будет раздражена или ещё что-то если я не буду успокаивать её, успокаивать всё время.
Any day she may fall for a new face or get vexed or something, if I don't keep her smooth, smooth all the time.
Она может влюбиться в другого или будет раздражена или ещё что-то если я не буду успокаивать её, успокаивать всё время.
Any day she may fall for a new face or get vexed or something, if I don't keep her smooth, smooth all the time.
Идеальное средство, чтобы успокаивать расшумевшихся матросов. а особенно открывать бутылки с ромом.
The very thing for driving marlinspikes. knocking sense into green seamen's heads. and particularly good for tapping kegs of rum. if you get my meaning, Captain.
Я вернулся в Тель-Авив не для того, чтобы успокаивать вас.
I didn't come to Tel Aviv to say things are peaches and cream. You want the truth.
Клиент нервничает, волнуется и не надо его успокаивать.
The defendant is becoming nervous and should not be calmed down right now.
А знаете, в Аквитании народ придумал новый способ,чтоб успокаивать младенцев.
In Aquitaine they use a new method to calm babies down.
Любить природу и бояться ее. и полагаться на нее, и успокаивать там, где необходимо.
To love nature and to fear it, and to rely on it and to appease it where necessary.
Прекрати меня успокаивать.
Stop telling me to calm down.
Ведь на самом деле это я должен бы тебя успокаивать.
I should be reassuring you.
Не нужно меня успокаивать.
Don't patronize me.
Тогда должно успокаивать то, что вы помогаете мне по делу.
Then thank goodness I have you helping with the case.
Ты не умеешь её успокаивать, поэтому лучше выйди!
You don't know how to hush her Get out!
Не нужно успокаивать меня.
Mademoiselle.
Я вижу, что сегодня будут пациенты сами себя успокаивать.
I see the patients have to see to themselves today.

News and current affairs

Затем, в начале сентября, совет ЕЦБ одобрил обещание Драги, продолжая успокаивать рынки.
Then, in early September, the ECB's Council of Governors endorsed Draghi's vow, further calming markets.
Политики не должны успокаивать себя оптимистичным предположением, что экономика Европы восстановится сама собой.
Policymakers must not rest on the optimistic assumption that Europe's economy will recover on its own.
Всё это не должно никого успокаивать.
None of this should make anyone sanguine.
Сейчас в МВФ появились обнадеживающие признаки перемен, но это не должно успокаивать нас.
There are now encouraging signs of change at the IMF, but this should not reassure us.
Как и Олланд, ей приходится успокаивать общественный страх путем повышенных тонов и обещаний больших военных действий.
Like Hollande, she has to assuage public fear by talking tough and promising more military action.

Are you looking for...?