English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB сочинить IMPERFECTIVE VERB сочинять

сочинить Russian

Meaning сочинить meaning

What does сочинить mean in Russian?

сочинить

создать какое-либо произведение (обычно литературное или музыкальное) создать воображением, выдумать, придумать

Translation сочинить translation

How do I translate сочинить from Russian into English?

сочинить Russian » English

write make up invent garner face compose bank

Synonyms сочинить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as сочинить?

Examples сочинить examples

How do I use сочинить in a sentence?

Simple sentences

Он попытался сочинить короткую историю.
He tried writing a short story.

Movie subtitles

Он приехал сюда, чтобы сочинить музыку для моего водного шоу.
He came to write music for my water pageant.
Половину придется сочинить.
I shall have to fake half of it as it is.
Я могу сочинить мелодию!
I could make up a melody!
А здесь в степи уж, чтоб достать гвоздь, надо затратить творчества больше, чем сочинить Евгения Онегина.
And here in the steppe, to get a nail, you need more imagination than to write Evgeny Onegin.
Наверное, надо бы посвятить принцессе оду,. или написать её портрет, или сочинить оперу только финал надо сделать более героическим.
I could of course write a poem about the princess. Paint a picture or compose an opera although the ending would be more heroic.
Может, сочиним что-нибудь на скорую руку? Сочинить на скорую руку?
I don't like to watch my language.
Можешь из этого сочинить песню, Айк.
You could make a song out of that, couldn't you, Ike?
Я и сам поощрял сумасбродные мечтания, велел бЫЛО СОЧИНИТЬ КОНСТИТУЦИЮ.
True, I myself had encouraged those extravagant dreams, and even ordered to draft a Constitution.
Этого не могла сочинить дрессированная обезьянка.
This was no composition by a performing monkey.
Если тебя интересует нечто подобное, могу сочинить что-нибудь специально для тебя.
If that's what you want, if it would help, I could invent for you.
Ты должен сочинить эту песню сам.
You gotta do it for yourself.
В этом случае, сэр, будет благоразумно что-нибудь сочинить.
In that event, sir, it may be judicious to prevaricate, if I might make the suggestion, sir.
Что на тебя нашло сочинить такую историю?
What would ever possess you to make up a story like that?
Господи, надо сочинить речь.
Waaay! I'll have to write a speech.

Are you looking for...?