English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB рубануть IMPERFECTIVE VERB рубить
B2

рубить Russian

Meaning рубить meaning

What does рубить mean in Russian?

рубить

раскалывать, измельчать или отсекать что-то, нанося удары острым инструментом перен. строить, сооружать что-то из брёвен, леса перен. говорить на прямоту, без прикрас и обиняков перен., жарг. понимать, постигать перен., жарг. отклонять, запрещать перен., жарг. драйвово играть музыку безл., перен., жарг. клевать носом, засыпа́ть на ходу; вырубать понимать

Translation рубить translation

How do I translate рубить from Russian into English?

Synonyms рубить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as рубить?

Examples рубить examples

How do I use рубить in a sentence?

Simple sentences

Я люблю рубить дрова.
I like to chop wood.
Он любит рубить дрова.
He likes to chop wood.
Том любит рубить дрова.
Tom likes to chop wood.
Она любит рубить дрова.
She likes to chop wood.
Мэри любит рубить дрова.
Mary likes to chop wood.
Мэри нравится рубить дрова.
Mary likes to chop wood.
Мы любим рубить дрова.
We like to chop wood.
Они любят рубить дрова.
They like to chop wood.
Когда начнут рубить лес?
When will they start logging?
Я не люблю рубить дрова.
I don't like chopping wood.

Movie subtitles

Придётся. Слушай, будем рубить бабки.
Look, you and I'll pass the hat.
Ну, могу лишь сказать, что нельзя рубить сук, на котором сидишь.
Colonel, all I can say is, you can't have your cake and shoot it, too. It can't be done.
Пижон, возьми пять пацанов, пойдём рубить лес.
Ficsur, you and five boy come with me to chop some wood.
Я не могу рубить по бедным кернам, По найму только взявшимся за меч.
I cannot strike at wretched kerns, whose arms are hired to bear their staves.
Они тут любят рубить головы. -Это Чеширский Кот! -Ну, как тебе крокет?
Oh, by the way. if you'd really like to know, he went.that way.
Я бы хорошенько подумала, прежде чем рубить сплеча.
It's rude to sit without being invited.
Надо рубить, иначе перевернемся.
It's away with the masts, or we capsize!
Но мечом можно не только рубить, но и делать выпады вперед и даже сломать меч противника пополам.
It can also stab, or even snap another blade in two.
Будем рубить, и нам понадобится мало воды.
Well, we'll use them to hit and that's it. And then we use a little water. That's it.
Генерал не станет рубить тебе голову.
The General won't behead you.
Ладно, сейчас я начну рубить.
Alright, I' ll start to cut.
И короля Боэмунда, спасенного мавром который сказал, что рубить голову королю - удел плебеев.
And Boemondo's, spared by King Moro. He said it's not proper to sever a king's head.
Костры палить подымнее, сучья палками рубить пошумнее.
Well, let's begin, girls. Try to make a lot of smoke.
Сучья рубить, живо!
Lop off the branches, quick!

Are you looking for...?