English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB вырубить IMPERFECTIVE VERB вырубать

вырубать Russian

Meaning вырубать meaning

What does вырубать mean in Russian?

вырубать

удалять, уничтожать что-либо рубкой; рубить (деревья, лес и т. п.) Ведь если лес мешает идти вперед, его вырубают, море переплывают, а теперь вон прорывают и горы насквозь, и всё идут смелые люди вперед! Помещики, под влиянием досады, возбужденной в них упразднением крепостного права, бросились вырубать принадлежащие им леса и продавать оные за бесценок. срубать дерево, выбрав его из окружающих Пошел один парень шестки вырубать и видит в лесном болоте тучу комаров и слепней, которые над чем-то вьются… рубя деревья, кусты и т. п., освобождать какую-либо площадь Много было работы и на берегу там проводили канавки, вырубали камыши. рубя, вынимать, извлекать что-либо откуда-либо Зимой кирпичи примерзали и их вырубали топором. Он пристроил голову боком на колоду, взял топор и принялся вырубать рога из черепа. Два дня мы вырубали бочку из замёрзшей земли. рубкой делать отверстие, углубление и т. п. Там посреди Подстёпки стоял крест, изо льда вырубленный, голубой. Сиял весь на солнце. У креста вырубали прорубь, и в той проруби народ купался. Ломают хороший асфальт: вырубают правильный прямоугольник и вновь заливают чёрной дымящейся массой. При очень крутых спусках главный проводник взятым с собой топором вырубает во льду ступени. Он с видимым наслаждением подпиливал бревна, вырубал гнезда для стропил, обстругивал деревянные гвозди. изготовлять что-либо посредством рубки; вытёсывать Они перешагнули через всё это и стали лепить из глины, выливать из меди, вырубать из мрамора своих великих людей на народных монументах точно с тою самою верностью жизни и вседневной обстановки, которая уже перед тем сделалась законом в живописи. Затем, осмотревшись, Робинзон вырубает хижину, находит и сеет семена хлебных злаков, приручает козу, знакомится с Пятницей. Зубильцем старичок этот, с хохолком седых волос над морщинистым лбом, вырубал заготовки крестов, затем обтачивал их напильником. высекать надписи, буквы, символы и т. п. Клинописные надписи под этим изображением, расшифрованные впоследствии, оказались сводом законов царя Хаммурапи, вавилонского правителя XVIII века до нашей эры. Выполнялись они, кстати, неукоснительно. И не в материальном носителе дело. Наши, например, хоть тоже на камне вырубай  не поможет. извлекать определённое количество руды, угля Рабочий-забойщик, вырубающий уголь, даже сидеть при работе не может. Он врубает в пласт кайло, лежа на боку или на спине. Обычно для угольных машин в начале и конце забоя вырубают ниши, от которых начинается добыча. разг. действуя рубильником или выключателем, прерывать поступление тока С наступлением темноты электричество почему-то сразу вырубали, а керосина в лампе не было. Я не виноватая, Алёшечка, что у нас часто свет вырубают… На час вырубают, на два, на три… Бывает, на целые сутки… перен., прост. лишать сознания, способности к сопротивлению чему-либо; отключать Боль такая, что вырубаешь человека одним ударом.  Я чувствую: газом вырубают. Заметил одного, кинулся было через забор  тут меня и огрели объяснил происхождение раны Рашид.  Только откуда у пацанов «паралитик»? разг. снимать часть набранного текста Как редакторы потом вырубали из моих рассказов все эти приметы северного быта пятидесятых годов, как изгалялись потом надо мной критики, обвиняя в отрыве от жизни! удалять всё, что находится на определённой территории

Translation вырубать translation

How do I translate вырубать from Russian into English?

вырубать Russian » English

hew out chop down tear apart swamp stamp lumber kerf gronk cut off

Synonyms вырубать synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as вырубать?

Examples вырубать examples

How do I use вырубать in a sentence?

Movie subtitles

Ты не должен был вырубать меня.
You didn't have to knock me out.
Чем его вырубать?
Knock him out with what?
Во время дождя приходилось вырубать ток.
Every time it rained, we had to kill the power.
В какой-то момент мне придётся вырубать оборудование из сети, чтобы Вас остановить.
At some point, I'm gonna have to pull the plug to give enough notice.
Надо мобилы вырубать - нас могут по ним пропасти.
Need to switch off cellphones, as they can find them.
Мой номер тоже никто не знает кроме вас. Надо вырубать.
My number nobody knows, except you.
Нет-нет не надо вырубать древесину.
No, don't! Don't cut out the deadwood.
Сколько леса нужно вырубать, чтобы увеличить производство древесины.
How much forest we have to fell to increase wood production.
Топором вырубать не будешь?
There's no chainsaw coming out the wall? - No.
Вот как ты вырубать парня.
Now, that's how you knock a guy out.
Пора уже его вырубать.
Time to cut it off.
Осталось найти сектор, в котором находится торговый центр, не вырубать же весь город.
Just have to find the sector with the mall so we don't shut down the whole city.
Мы можем сокрушать горы, вырубать леса, укрощать моря!
He could crush mountains, level forests, tame seas!
Ты абсолютно уверен, что хочешь, чтобы все шло именно так? Я знаю, тебе нравится их вырубать, но без работы ты не останешься, я обещаю.
I know you like to knock 'em out, but you won't go short of work, I promise.

News and current affairs

Если вы бедны, выше вероятность, что вы начнете вырубать и сжигать тропический лес или рыбачить у коралловых рифов с динамитом.
When you are poor, you are more likely to slash and burn rain forest or fish atop coral reefs with dynamite.
Здесь принимается во внимание тот факт, что многие владельцы лесов не имеют намерения вырубать деревья, а, следовательно, им не потребуется компенсация.
This takes into account the fact that many forest owners have no intention of cutting down trees, so won't require compensation.

Are you looking for...?