English | German | Russian | Czech
PERFECTIVE VERB продолбитьвыдолбить IMPERFECTIVE VERB долбить

долбить Russian

Meaning долбить meaning

What does долбить mean in Russian?

долбить

ударами какого-либо инструмента проделывать отверстия, углубления в чём-либо твёрдом, разбивать что-либо Рабочие долбили в стенах новые проемы, бетонировали пол. о птицах ударяя клювом, делать углубление в чем-либо разг. наносить частые удары; бить, ударять, стучать по чему-либо разг. подвергать сильному длительному обстрелу или бомбардировке; обстреливать, бомбардировать перен. прост. беспрестанно твердить, повторять одно и то же механически повторяя, заучивать; зубрить разг. употреблять наркотики Отсутствует пример употребления (см. рекомендации). груб. заниматься сексом Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Translation долбить translation

How do I translate долбить from Russian into English?

Synonyms долбить synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as долбить?

Examples долбить examples

How do I use долбить in a sentence?

Movie subtitles

Неужели им нечем заняться, кроме как долбить в колокола?
You'd think they'd have something better to do than clang away like that all the time. Hmm.
Хватит долбить!
Stop banging on it!
Да прекратите же вы уже долбить этим чертовым молотком!
Would you please hold the goddamned hammering!
Мардж, мне долбить медленно или быстро?
Well, Marge, should I whack slow or fast?
Джентльмены, начинайте долбить.
Gentlemen, start your whacking.
Стали долбить маленького Джей-Ди как озверелые!
They hit a homeboy, like real bad!
Если вам нужны ключи, нам придется здесь долбить.
If you want those keys, we're gonna have to dig this up.
Не нужно лишний раз долбить башкой в стену.
But if you wanna beat your head against the wall, then here's what you're lookin' for.
На какую сторону мы его запишем. - Долбить.
Drill?
Эй, хватит долбить по барабанам!
Stop banging those drums!
Ты можешь прекратить долбить по барабанам, черт тебя дери?
Would you stop with the damn drumming?
Не хотелось бы долбить очевидное, Кларк. Но это не твоя вина.
I don't mean to belabour the obvious, Clark, but this isn't your fault.
Конечно, в связи с успехом пьесы, весь Лондон должен долбить ему в дверь.
Of course, with the success of his play, the whole of London must be knocking at his door.
Значит, ты больше не можешь долбить дырки?
Oh my, now you can't even file anything away!

Are you looking for...?