English | German | Russian | Czech
C1

подразделение Russian

Meaning подразделение meaning

What does подразделение mean in Russian?

подразделение

действие по значению гл. подразделять; разъятие объекта на части и отдельное размещение этих частей сравнительно обособленная часть какого-либо объекта воинская единица

Translation подразделение translation

How do I translate подразделение from Russian into English?

Synonyms подразделение synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as подразделение?

Examples подразделение examples

How do I use подразделение in a sentence?

Movie subtitles

Секретное подразделение ЦРУ, Отдел Особых Поручений, заключило контракт на ваше убийство.
A covert department of the CIA, the Special Activities Division has activated a kill contract on you.
Вы владелец земельного участка в подразделение Марша, я полагаю?
You're the owner of Marsh's subdivision, I believe?
Вас направили в учебное подразделение из-за вашего большого опыта.
You've been sent up to training division because of your lengthy experience.
Что-то я не разберусь: как вы называете своё подразделение?
Can't quite understand your outfit. What do you call yourselves?
Три билета и вам высылают полицейское подразделение.
Three tickets and you've got the police force.
Подразделение 1А-15, 1А-15, код 5.
Unit 1A-16, 1A-16, code 6.
Подразделение 1А-14, 1А-14.
Unit 1A-14, 1A-14.
Подразделение 1А-12, 1А-12.
Unit 1A-12, 1A-12.
Артиллерийское подразделение развернулось у.
There's an artillery unit deployed at.
Я отдам под трибунал всякого офицера чье подразделение отступит.
I'll court-martial any officer who pulls his unit back.
Я хотел бы перевестись в другое подразделение, сэр.
I'd like to transfer to another outfit, sir.
Золото переплавлялось и ежемесячно отсылалось в медицинское подразделение СС.
Gold from teeth, melted down, sent once a month to the medical department of the Waffen SS.
Ты возглавлял подразделение и не видел признаков бедствия?
You were in charge of a department, yet you had no warning of such a disaster?
Мое мнение - прямо как по книжке. вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое.
If you ask me, it seems like a book. An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved.

News and current affairs

В годовщину терактов 11 сентября подразделение Департамента полиции Нью-Йорка оказывало помощь в Новом Орлеане, и Нью-Йорк вернул пожарную машину, которую Новый Орлеан ранее подарил ему как символ солидарности.
On the anniversary of the September 11 attacks, a unit of the New York City Police Department was helping out in New Orleans, and the city returned a fire engine that New Orleans had earlier donated as a symbol of solidarity.
Более того, шеститысячное диверсионно-десантное подразделение будет сформировано не только для противостояния терроризму внутри страны, но и для комплектования воздушно-десантных сил для новых вертолетных эскадрилий.
Similarly, a 6,000-man commando unit will be recruited not only to confront outbreaks of domestic terrorism, but also to provide the air-landed component for the new ship-based helicopter squadrons.
Группа Всемирного банка и ее подразделение, занимающееся кредитованием частного сектора, Международная финансовая корпорация (МФК), стремятся использовать этот потенциал, чтобы поддержать национальные системы образования.
The World Bank Group and its private-sector lending arm, the International Finance Corporation (IFC), are trying to harness this potential to support national education systems.
Солдаты из разных стран действуют почти как единое подразделение, с общими целями, сходными методами, совместимым оборудованием и взаимодополняющими навыками.
Soldiers from different countries operate almost as a single unit with shared objectives, similar methods, compatible equipment, and complementary skills.

Are you looking for...?