English | German | Russian | Czech
C1

ведомство Russian

Meaning ведомство meaning

What does ведомство mean in Russian?

ведомство

центральное учреждение (или система учреждений), ведающее определённой хозяйственной отраслью или сферой общественной жизни, созданное для управления отдельными направлениями хозяйственного и социально-культурного развития и входящее в систему органов государственного управления устар. в XIX в. в России совокупность учреждений, находящихся в иерархической соподчинённости, исполняющих определённые функции в XIX в. в России{{-}}функции управления в ведении какого-либо официального органа или лица; компетенция

ведомство

разг., собир. служащие, должностные лица ведомства I.1, I.2

Translation ведомство translation

How do I translate ведомство from Russian into English?

Synonyms ведомство synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as ведомство?

Examples ведомство examples

How do I use ведомство in a sentence?

Simple sentences

Наше ведомство не располагает данной информацией.
Our department doesn't have that information.

Movie subtitles

Это мое ведомство, я ими займусь.
That's my department. I'll attend to that.
Это мое ведомство.
It's my department.
Нет, это ведомство Симон.
No, that is Simone's department.
Ты сменил ведомство?
Changed jobs?
Полагаю мое ведомство могло бы его заразить, какой-нибудь быстро развивающейся болезнью.
I suppose my department could infect him, some rapidly terminal disease.
Он спросил моего отца, не хочет ли тот переехать на Тайвань и возглавить ведомство.
He asked if my father would move to Taiwan to be his Head Secretary.
В-третьих, Лёген - морской офицер, его дело должно расследовать Морское ведомство.
Three: Le Guen is a sailor. He will be tried by sailors.
Вы забрали себе суды, морское ведомство, управление налогов.
You, the Navy. You, Finance. Well, I want Flanders.
Теперь я не знаю, ваше это ведомство или нет.
Now, I don't know if this is your department or not.
Я спецагент МВД, и везу депешу в ведомство канцлера республики.
I am a special representative of the Department of the Interior. I am delivering a document to the chancellor's office!
Обратитесь в конституционное ведомство по охране прав.
Contact State Security.
Я перевожу торговый договор в ведомство президента.
I'm putting the trade deal in the President's hands.
Кажется, Вы знаете наше ведомство, но Вы так редко у нас появляетесь.
Oh, I see you've heard of us. I'm surprised because we so seldom hear from you.
Для меня ваше высокое ведомство все равно, что кусок дерьма.
Me personally says agency you do nothing.

News and current affairs

Госпожа Мария Шаумайер, бывшая глава Центрального Банка Австрии, возглавит новое ведомство, занимающееся вопросами выплаты компенсаций жертвам нацизма.
Mrs. Maria Schaumayer, the former head of the Austrian central bank, will head a new office to handle the issue of compensating the victims.
Департамент нефтяных ресурсов - регулирующее ведомство для нефтедобывающей промышленности - отклонил эти аргументы, обещая обложить высокими штрафами не подчинившиеся компании.
The Department of Petroleum Resources (DPR), the regulatory agency for the oil industry, has dismissed these claims, vowing to impose hefty fines on companies that flout the deadline.
Смогло бы военное ведомство столь успешно тормозить реформу, если бы ему приходилось действовать открыто?
Would the military have been so successful in retarding reform if it had to act in the open?

Are you looking for...?