English | German | Russian | Czech

peitschen German

Meaning peitschen meaning

What does peitschen mean in German?

peitschen

whip trans., haben ein Tier oder jemanden mit der Peitsche schlagen Der Angeklagte, der aus der Nähe von Stuttgart kommt, soll seine Lebensgefährtin gefesselt und gepeitscht haben, bis sie starb. Das Volk, wie ein Ochse, gefüttert, und wie ein träger Esel, gepeitscht werden. lash against intrans., sein gegen, an etwas (geräuschvoll) prasseln Regen peitschte den beiden Männern ins Gesicht. Der Wind blies stürmisch und kalt aus Nordwesten, der Himmel war grau verhangen, der Regen peitschte in Strömen herab.

Translation peitschen translation

How do I translate peitschen from German into English?

Peitschen German » English

whips bullwhips

Synonyms peitschen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as peitschen?

Examples peitschen examples

How do I use peitschen in a sentence?

Simple sentences

Die Ratssklaven schlugen ihn mit ihren Peitschen aus Flusspferdleder.
The Council slaves whipped him with their hippopotamus hide whips.

Movie subtitles

Das weiß ich nicht. Sie peitschen.
I'd beat him.
Sie können zerstören, peitschen, foltern und sogar töten.
Destroy, whip, torture. even kill.
Zähne oder nicht, ich kann noch peitschen. Halt dich vom Zucker fern.
Teeth or no teeth, I can still use me a whip, and you keep out of that sugar.
Dafür lasse ich ihn nicht peitschen, Mr. Gerard.
I'm not having him flogged for fighting, Mr. Gerard.
Sondern weil Sie vor den Leuten sagten, Sie würden ihn peitschen lassen.
I'm having him flogged because you said in front of the men that you'd flog him.
Bei meinem Vater und der Heiligen Kirche heiraten Sie binnen zwei Wochen Ludwig von Frankreich oder ich lasse Sie zu Tode peitschen am Pfahl von Smithfield!
By the soul of my father and holy church, you'll marry Louis of France within a fortnight, or I'll have you whipped to death on Smithfield pillory!
Du hast mich peitschen gesehen.
You've seen me use my whip.
Stürmische Winde und Fluten peitschen die Insel der Dämonen.
High winds and seas surround the demon island.
Jetzt werde sie uns nicht mehr wie die Hunde peitschen!
Now they'll stop whipping us like dogs!
Nur die Peitschen und Pantoffel, Schultz. Die Peitschen bleiben.
Schultz, not the big things, just the small things, and throw out all of Klink's paintings-- they're terrible.
Nur die Peitschen und Pantoffel, Schultz. Die Peitschen bleiben.
Schultz, not the big things, just the small things, and throw out all of Klink's paintings-- they're terrible.
Sie peitschen, dann spritzen mit Schnaps und dann wieder.
They lash you, then we give them some vodka and they begin again.
Die Peitschen, die dich geschlagen haben, waren aus Wolle.
The whips that beat you were made of wool.
Sie tun so, als peitschen sie einen. Dabei trägt man ein Kleid mit Schlitz hinten.
They pretend to tie you up and whip you while you wear a dress with a cloth belt.

News and current affairs

Inzwischen sprengen die Taliban Mädchenschulen in die Luft und peitschen Frauen aus.
Now the Taliban are blasting girls' schools and flogging women.
Gusinskys Verhaftung scheint zu beweisen, dass die alten, schon verstauten Peitschen noch immer aus dem Geräteschuppen hervorgeholt werden können.
Gusinsky's arrest seems a signal that the old whips can still be taken out of storage.
Sogar in der ehemaligen Sowjetunion streben beinahe alle Länder in den Bereichen Handel und Sicherheit Partnerschaften mit allen anderen als Russland an, weil Putin zwar die Peitschen, aber nie das Zuckerbrot auspackt.
Even in the former Soviet Union, almost all countries are seeking trade and security with anyone but Russia, because Putin is using all sticks and no carrots.

Are you looking for...?