English | German | Russian | Czech

throb English

Translation throb in German

How do you say throb in German?

Examples throb in German examples

How do I translate throb into German?

Movie subtitles

Come, Kapellmeister. Let the violas throb.
Kapellmeister, lasst die Geigen vibrieren.
The throb of the motor.
Das Klopfen des Motors.
Little throb keeps the mind clear.
Ein bisschen Pochen klärt den Geist.
The light makes my head throb.
Das Licht lässt meinen Kopf schmerzen.
Just the slightest throb at my temple.
Nur ein leichtes Hämmern in der Schläfe.
Because I love to see those veins in your temple throb.
Weil ich gerne die Adern auf deinen Schläfen pochen sehe.
Oh, I've made those veins in your temple throb.
Oh, die Adern in deinen Schläfen pochen!
It's down to a dull throb.
Er pocht nur noch.
Does the head still throb?
Immer noch Kopfschmerzen?
British pop throb. You know?
Dieser britische Folksänger.
When she's in pain, I throb.
Wenn sie leidet, tut es mir weh.
My left has a sharp, jabbing throb near the bunion, while the other's got a searing pain like gout.
Mein linker hat ein spitzes, stechendes Pochen in der Nähe des Ballenzehes, während der andere einen brennenden Schmerz ähnlich Fußgicht hat.
No, actually, more like a throb.
Nein, eigentlich mehr wie ein Pochen.
Every word she says makes my fucking hemorrhoids throb!
Jedes Wort, das sie sagt, bringt meine Hämorrhoiden zum Pulsieren.

Are you looking for...?