English | German | Russian | Czech

Slam German

Translation Slam translation

How do I translate Slam from German into English?

Slam German » English

Slam

slam English

Translation Slam in German

How do you say Slam in German?

Slam English » German

Slam

Examples Slam in German examples

How do I translate Slam into German?

Simple sentences

Don't slam the door.
Schlag die Tür nicht zu.
Don't slam the door.
Schlagen Sie die Tür nicht zu.
Don't slam the door.
Schmeißen Sie die Tür nicht zu.
Tom heard the front door slam.
Tom hörte die Haustür zuschlagen.
Tom heard a car door slam.
Tom hörte, wie eine Autotür zugeschlagen wurde.
Wild animals may bite, body slam or even pull you underwater if startled or threatened.
Wilde Tiere können einen beißen, zu Boden werfen oder gar unter Wasser ziehen, wenn sie aufgeschreckt werden oder sich bedroht fühlen.
I heard the door slam.
Ich hörte das Schlagen der Tür.

Movie subtitles

Make a big, big slam.
Mach einen großen Groß-Schlemm!
I guess we made a grand slam.
Das war unser großer Durchbruch!
Now, listen, Emmy. I'll have nothing to do with this. I'm just a visitor here and my advice to you is to slam the door in his face.
Ich will nichts damit zu tun haben.
Invite one and all to drink while your daughters are insulted and doors slam in their face!
Lädt zum Trinken, während man seinen Töchtern die Türe weist!
Don't you dare slam that door.
Wage es nicht, diese Tür zuzuschlagen.
Why slam that door?
Ich kann zu jeder Tages- und Nachtzeit und durch alle Mauern in dein Haus und deine Seele dringen.
Just happen to have a slam-bang finish, sir. Yes, sir.
Wir haben zufällig ein erstklassiges Finale, Sir.
Don't slam it!
Nicht zuknallen!
Now, don't slam the door, man.
Schlag die Tür nicht so zu, Mann.
Don't slam the door.
Leise, Mann!
Goodbye, and don't slam the door.
Wiedersehen und knall die Tür nicht zu.
I want you to slam this door behind me and wait for me to knock to come back in.
Sie schließen hinter mir die Tür und öffnen erst wieder, wenn ich klopfe.
It's on a hair trigger, so please don't slam the door.
Bitte schlagen Sie also nicht die Tür zu.
Why does the back door slam every time I come in the front door?
Warum höre ich immer, wie sich die Hintertür schließt wenn ich zur Vordertür hereinkomme?

News and current affairs

This would be disastrous for Europe's economic recovery, as the ECB would have no choice but to slam down hard on the monetary brakes.
Dies währe eine Katastrophe für die Konjunkturerholung in Europa, da die EZB dann keine Wahl hätte, als hart auf die monetäre Bremse zu treten.
But they don't know when to slam the mental brakes by making concessions to other points of view.
Aber sie wissen nicht, wann sie mental auf die Bremse treten und anderen Standpunkten gegenüber Zugeständnisse machen müssen.
They will not appear on the roads of Russia, mind you: Unlike Germany or France, Putin will not hesitate, while terrorizing tomorrow's refugees, to slam the door in their faces.
Allerdings nicht nach Russland, da gebe man sich keiner Täuschung hin: Anders als Deutschland oder Frankreich wird Putin nicht zögern, den Flüchtlingen von morgen, die er terrorisiert, die Tür vor der Nase zuzuschlagen.

Are you looking for...?

slagged | SLA | slab | Slang | Slane | slams | slabs | slack | slake | slain | slags | slag