English | German | Russian | Czech

Hit German

Meaning Hit meaning

What does Hit mean in German?

Hit

sehr erfolgreiches Produkt Das neue Produkt der Firma XY wurde auf einen Schlag ein Hit. speziell auf Musik bezogen: erfolgreiches Lied Das Lied der jungen Sängerin ist ein Hit geworden. plötzliches eintreffendes, positives Ereignis Was ist da geschehen? Das ist ja der Hit! Was du dir da geleistet hast, war auch nicht gerade der Hit. Informationstechnologie Treffer bei der Suche Ich habe das Programm durch die alten Datenbestände geschickt und hatte drei Hits.

Translation Hit translation

How do I translate Hit from German into English?

Synonyms Hit synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Hit?

Examples Hit examples

How do I use Hit in a sentence?

Movie subtitles

Es war ein Hit.
We sold so many tickets!
Du bist ein großer Hit.
Yeah, you're a big hit.
Ms. Sheldon sagte, das Stück wird ein Hit.
Miss Sheldon thinks the play is wonderful.
Ein Two-Base-Hit.
Two-bagger.
Wenn die Show so gut wird wie dieses Lied, wirds wieder ein Hit.
If the rest of the show Is as good as that song, You'll have another hit.
Dass dich in einen Dynamo verwandelt, nur um einen Hit nach dem anderen zu produzieren.
Don't tell me you've turned yourself into a dynamo Just for the fun of grinding out one hit after another.
Die Bücher sind der Hit.
My books are such a triumph.
Jedenfalls nicht, solange ich einen Hit habe.
Not with the heat.
Junge, meine Fischsuppe ist der Hit! - Kellner!
What are you having?
Deine Show soll ein Hit sein.
I hear your show's a big hit.
Magnolia Hawks und Gaylord Ravenal werden der Hit!
Magnolia Hawks and Gaylord Ravenal are gonna be the hit of the river!
Hit oder nicht, nicht vergessen: Kein Unsinn.
But hit or not, remember now, no nonsense.
Das wird ein Hit.
Take a slide.
Wir haben wieder einen Hit.
We have another smash on our hands.

hit English

Translation Hit in German

How do you say Hit in German?

Hit English » German

Hit

Examples Hit in German examples

How do I translate Hit into German?

Simple sentences

I really need to hit somebody.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.
It is easier to hit on people on the Internet than in the street.
Es ist einfacher, Leute im Internet anzubaggern als auf der Straße.
I will hit the sack.
Ich hau mich aufs Ohr.
I will hit the sack.
Ich gehe schlafen.
I barely escaped being hit by the truck.
Ich wäre beinahe von dem Lastwagen überfahren worden.
I was nearly hit by a car.
Ich wäre fast von einem Auto angefahren worden.
Bob hit me, not her.
Bob hat mich geschlagen, nicht sie.
Boxing has been defined as the art of hitting without being hit.
Boxen ist definiert worden als die Kunst zu treffen, ohne getroffen zu werden.
The boxer was hit on the chin and went down for the count.
Der Boxer wurde am Kinn getroffen und ging so zu Boden, dass mit dem Zählen begonnen wurde.
The ball hit him on the left side of the head.
Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
The ball hit her in the eye.
Der Ball traf sie ins Auge.
A ball hit her on the right leg.
Ein Ball traf sie am rechten Bein.
Hit the ball on the rise.
Triff den Ball, wenn er hochspringt.
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
Die Fortune 500-Firmen wurden am härtesten durch die letzte Gesetzgebung getroffen.

Movie subtitles

As for you, Hubert, you'll handle the cholera epidemic, which has hit our troops very hard.
Sie, Hubert. kümmern sich um die Cholera, die unsere Truppen plagt.
The '48 revolution hit Paris, then Oran.
Im Jahr 1848 tobte die Revolution in Oran wie in Paris.
You're the only single parent whose son witnessed his own mother get killed in a hit-and-run and hasn't said a word since.
Nein, aber Sie sind der Einzige, dessen Sohn sah, wie seine Mutter durch Fahrerflucht getötet wurde, und seitdem nicht sprach.
And he. he hit me.
Er hat mich geschlagen.
Let's hit the road.
Wir können beruhigt sein. -Na gut, dann wollen wir mal.
I guess that really hit a nerve.
Die Wahrheit schmerzt!
They hit the engine.
Das Triebwerk ist getroffen!
I'll run the letter combination against the DMV registry - and see if we can get a hit.
Ich gleiche die Buchstabenkombination mit den Kfz-Zulassungen ab und schaue, ob wir was finden.
We're going to be a huge hit.
Unsere Nummer läuft gut.
It's sure to be a hit! I'm not the only one in charge.
Ja, aber nicht ich treffe hier die Entscheidungen.
If you're a hit, your future will be made.
Wenn jetzt alles klappt, bist du ein gemachter Mann.
If you make a hit, you can stay here as long as you like.
Falls Sie Erfolg haben, können Sie bleiben, so lange Sie wollen.
They thought they hit the target, boss, but bullets just bounce off of you.
Sie dachten, sie hätten getroffen, aber die Kugel ist einfach abgeprallt.
Rotten luck, getting hit by that car.
Donnerwetter!

News and current affairs

Indeed, just as BP was being hit with new criminal penalties, ExxonMobil announced yet another pipeline leak in the Niger Delta.
Tatsächlich gab ExxonMobil genau zu dem Zeitpunkt, als BP mit den neuen Geldstrafen belegt wurde, gerade wieder ein neues Pipeline-Leck im Nigerdelta bekannt.
Poor countries will be hit harder, however.
Die armen Länder werden jedoch härter getroffen.
It's hard to know when the next shock will hit, or what form it will take; otherwise, it wouldn't be a shock.
Es ist schwer zu sagen, wann der nächste Schock zuschlagen oder welche Form er einnehmen wird; sonst wäre es ja keine Schock.
More rockets and missiles fell on northern Israel in 33 days than hit Britain during all of World War II.
Auf Nordisrael fielen in 33 Tagen mehr Raketen und Flugkörper, als in Großbritannien während des gesamten Zweiten Weltkrieges einschlugen.
Similarly, the Maoist insurgency in Nepal, which has claimed 10,000 lives, exploits the desperation of mountain villagers hit by flash floods - the result of deforestation higher up.
Auf gleiche Weise nutzt der maoistische Aufstand in Nepal, der 10.000 Menschen das Leben gekostet hat, die Verzweifelung der von Sturzfluten heimgesuchten Bergbewohner aus - das Ergebnis der Entwaldung höher gelegener Flächen.
I watched from home on CNN as the first cruise missiles hit Baghdad.
Ich habe von zu Hause aus auf CNN gesehen, wie die ersten Raketen in Bagdad einschlugen.
ADDIS ABABA - Climate change will hit Africa - a continent that has contributed virtually nothing to bring it about - first and hardest.
ADDIS ABEBA - Der Klimawandel wird Afrika - einen Kontinent der praktisch nichts zu seiner Entstehung beigetragen hat - zuerst und am härtesten treffen.
Africa will not only be hit hardest, but it will be hit first.
Afrika wird nicht nur am härtesten getroffen, es wird auch zuerst getroffen.
Africa will not only be hit hardest, but it will be hit first.
Afrika wird nicht nur am härtesten getroffen, es wird auch zuerst getroffen.
Nevertheless, the reports about Kim's ill health hit like a rude wake-up call about the precarious nature of conditions in North Korea.
Dennoch hatten diese Berichte die Qualität einer eindringlichen Erinnerung an die prekären Bedingungen in Nordkorea.
That logic is dubious, given how many similar crises have hit widely differing systems over the centuries.
Angesichts der vielen ähnlichen Krisen, die im Laufe der Jahrhunderte unterschiedlichste Systeme heimgesucht haben, ist diese Logik fragwürdig.
When financial crisis hit Asia in 1997, America's leaders charged Asian governments with practicing crony capitalism.
Als 1997 die Finanzkrise in Asien ausbrach, warf die amerikanische Führung den asiatischen Regierungen Günstlingskapitalismus vor.
US soldiers have repeatedly been implicated in war crimes; and Jeremy Scahill's book Dirty Wars, which details targeted assassinations by the US around the world, has hit bookstores.
US-Soldaten waren wiederholt in Kriegsverbrechen verwickelt und unlängst ist Jeremy Scahills Buch Dirty Wars erschienen, in dem gezielte Tötungen durch die USA auf aller Welt ausführlich beschrieben werden.
Having already officially hit the ceiling, the Treasury is moving money around and tapping various pots of unused funds to pay its bills.
Offiziell wurde die Grenze bereits erreicht; gegenwärtig behilft sich das Finanzministerium damit, Geld von A nach B zu verschieben und verschiedene Töpfe mit ungenutzten Mitteln anzuzapfen, um seine Rechnungen zu bezahlen.