English | German | Russian | Czech

verdreschen German

Meaning verdreschen meaning

What does verdreschen mean in German?

verdreschen

to thrash somebody, to beat up somebody trans., ugs. jemanden oder ein Tier verprügeln, heftig schlagen Er hat ihn wie einen räudigen Hund verdroschen. Der eine, ein riesenstarker Junge vom Lande war durch die vereinigten Klassen-Herkulesse nicht von der Stelle zu bringen und musste auf seinem Platze verdroschen werden.

Translation verdreschen translation

How do I translate verdreschen from German into English?

Synonyms verdreschen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as verdreschen?

Examples verdreschen examples

How do I use verdreschen in a sentence?

Movie subtitles

Um lhren einzigen Freund zu verdreschen?
To smash up the only friend you've got.
Sonst verdreschen wir ihn. Sag Tiberio Bescheid.
For sure, or we'll beat him up.
Es machte dir letzte Woche im Ring nichts aus, dich 7 Runden lang von Clay verdreschen zu lassen.
It didn't bother you last week. in the ring, with your hands at your side for seven rounds. and let Clay beat your brains out. That didn't bother you!
Wenn wir den Frauen erst erlauben, dass sie uns verdreschen, geht das so von morgens bis abends.
A woman needs it now and then. There's a principle involved.
Soll ich dich verdreschen?
You want me to beat on you, is that what you want?
Ich werde dich gleich verdreschen!
I'm about to give you a thrashing!
Ich sollte dir den Arsch verdreschen, miese Hure.
I ought to bust your ass wide-open! Lousy whore.
Soll ich sie verdreschen, wenn sie wiederkommt?
What should I do when she comes back?
Ich könnte ihn verdreschen, er weiß doch, das wir hier drinnen. -.schlafen.
I'm not the one knocking on windows in the middle of the night.
Laura hat gehört, wie Hardy darüber geredet hat. Amanda soll mich mitnehmen, damit sie mich verdreschen können.
Laura heard Hardy talking about it, and Amanda's supposed to get me to Hardy's and they're gonna pound me.
Er will dich doch verdreschen.
He wants to beat the crap out of you.
Ich musste auf dem Nachhauseweg einen Flegel gründlich verdreschen. der anzügliche Bemerkungen zu einigen Schulkameradinnen machte.
I had to stop on the way home to soundly thrash a bully who was making lewd comments to some female school chums.
Ihn mal eben verdreschen, weißt du?
Give him a cheap shot, you know?
Er muss noch andere verdreschen.
He has four other beatings scheduled this afternoon.

News and current affairs

Aus diesem Blickwinkel betrachtet, sollten Europa und Japan die USA wegen ihres weit überlegenen Grundausbildungssystems verdreschen, und Japans Disziplin Europa faul aussehen lassen.
Seen from this perspective, Europe and Japan should trounce the US because of their far superior basic education systems, and Japanese discipline make Europeans look lazy.

Are you looking for...?