English | German | Russian | Czech

fehlerhaft German

Meaning fehlerhaft meaning

What does fehlerhaft mean in German?

fehlerhaft

faulty, flawed, erroneous mit Fehlern; nicht ohne Fehler oder Mängel Fehlerhafte Sätze markiert der Lehrer mit einem F. Wir können keine fehlerhaften Geräte verkaufen. Behörden verschicken immer wieder fehlerhafte Bescheide.

Translation fehlerhaft translation

How do I translate fehlerhaft from German into English?

Synonyms fehlerhaft synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as fehlerhaft?

Examples fehlerhaft examples

How do I use fehlerhaft in a sentence?

Simple sentences

Der Etat scheint fehlerhaft und überdies unrealistisch zu sein.
The budget appears to be inaccurate and unrealistic.
War mein Satz fehlerhaft? Oder unelegant? Oder beides? Oder weder das eine noch das andere?
Was my sentence incorrect? Or inelegant? Or both? Or neither one nor the other?
Der Satz ist fehlerhaft.
There is a mistake in the sentence.
Ich habe versucht einen guten Essay zu erstellen, der mein Japanisch benutzt, aber mein Professor sagte, dass viel davon fehlerhaft sei und ich alles nochmals machen müsste.
I have attempted to create a good essay which utilizes my Japanese, but my professor said that much of it was incorrect and that I have to do it all over again.

Movie subtitles

Aber das Aufsetzen Ihrer Aussage war fehlerhaft.
That may be, but your statement contains a legal error.
Antrag, den Prozess für fehlerhaft zu erklären, da die Geschworenen befangen sind.
I move for the declaration of mistrial on the grounds that the jury is being prejudiced.
Euer Ehren, bitte erklären Sie den Prozess für fehlerhaft.
I ask Your Honour to declare a mistrial.
Was können wir dafür, wenn das Material fehlerhaft ist?
We can hardly be held responsible if we're given faulty cables.
Wenn etwas am Material oder der Methode fehlerhaft ist, wird er es uns sicher sagen, bevor er es ausprobiert.
If our equipment or our methods are at fault, then Colonel Shannon will naturally tell us what's wrong before he uses them.
Der Bericht, in dem stand, dass die Konstruktionen fehlerhaft sind.
The report in which you said the constructions proved a failure.
Die Rechtschreibung war fehlerhaft.
I just can't spell.
Denn als Folge des zunehmenden Verfalls der Gilden wird das wollene Tuch, das aus Yorkshire, aus Lincoln und so weiter kommt, zusehends schad- und fehlerhaft.
Or, in consequence of the decay of guilds the woolen cloth, now coming out of Yorkshire, Lincoln and the like, is not to blame and this..
Tatsache ist, außer unsere Geräte arbeiten fehlerhaft, dass da nur eine Person im Umkreis von 150 Kilometer ist.
The simple fact is, unless there's something wrong with the equipment, there's only one person within a 1 00-mile circle.
Was macht es für einen Unterschied, ob 2, 12 oder 20 Rohre fehlerhaft sind. Dass er weg ist, ist nicht Ihre Schuld.
Maybe you're right, and what difference does it make if one or two or possibly three faulty cannons should slip by?
Harry Mudd ist fehlerhaft, sogar für einen Menschen.
Harry Mudd is flawed, even for a human being.
Diese Einheit ist fehlerhaft.
That unit is defective.
Alles, was fehlerhaft ist, muss sterilisiert werden.
Everything that is in error must be sterilised.
Ihre Daten sind fehlerhaft.
I created error. Your data is faulty.

News and current affairs

Es sind insgesamt zu viele komplexe Ideen im Umlauf, die auf dem Papier gut aussehen, doch sich in einer großen Krise als zutiefst fehlerhaft erweisen könnten.
There are altogether too many complex ideas floating around that look good on paper, but might well prove deeply flawed in a big-time crisis.
Aber der grundlegende Ansatz bleibt trotzdem an entscheidenden Stellen fehlerhaft.
But its basic approach remained critically flawed.
Hiftar erkennt die Problematik dieses Ansatzes - tatsächlich trieb ihn dies zu seinem Putsch an, aber sein Lösungsvorschlag ist genauso fehlerhaft.
Hiftar recognizes the problem with this approach - indeed, it spurred him to initiate the coup; but his proposed solution is equally flawed.
Nehmen wir das als Ausgangspunkt, ist klar, dass ein eng umrissener Schwerpunkt auf die Senkung von Kohlendioxidemissionen fehlerhaft ist.
With this as our starting point, it is clear that a narrow focus on short-term carbon emission cuts is flawed.
Bin Ladens Position - dass der Terrorismus aufhört, wenn die islamische Welt Außeneinflüsse ausschließt - ist ethisch und analytisch fehlerhaft.
Bin Laden's position - that terrorism will end when the Islamic world expels outside influence - is ethically and analytically flawed.
Viele Ökonomen hielten diese cleveren Modelle für fehlerhaft, da die Bedrohung durch die Bestrafung nicht glaubwürdig war, insbesondere im Fall einer systemischen Kernschmelze, die einen großen Teil des Finanzsystems mit sich reißen würde.
Many economists argued that these clever models were flawed, because the punishment threat was not credible, particularly in the case of a systemic meltdown affecting a large part of the financial system.
Aber ihre Argumente sind fehlerhaft und irreführend.
But their arguments are flawed and misleading.
Auch die Urteile der Ratingagenturen hinsichtlich der Qualität der Vermögenswerte können fehlerhaft ausfallen.
The verdicts of rating agencies on asset quality can also be flawed.
Beide Erklärungen sind fehlerhaft.
Both stories are flawed.
Der neue Pakt beinhaltet die klare Erkenntnis, dass die ursprüngliche Konstruktion des Euro fehlerhaft war.
The new treaty reflects clear recognition that the euro's initial design was flawed.
Aber obwohl sich die G-20 bereits in diese Richtung bewegt hat, bleibt der Ansatz zur Schaffung einer Globalen Agenda fehlerhaft.
But, though the G-20 has moved in this direction, the approach to setting a global agenda remains flawed.
Das Problem beim Völkermord liegt dabei nicht in einer engen Beurteilung, sondern darin, dass das Verbrechen an sich auf doppelte Weise untilgbar ist: Seine Definition ist fehlerhaft, und seine moralischen und politischen Effekte sind beunruhigend.
Still, the problem with genocide is not narrow judging, but that the crime itself is doubly irredeemable: it is defective in its definition and troubling in its moral and political effects.
Das grundlegende Problem besteht darin, dass eine Generation von Mainstream-Theoretikern in der Makroökonomie eine Theorie akzeptiert, die im Kern fehlerhaft ist: das Axiom, dass Menschen vollkommen rational sind.
The fundamental problem is that a generation of mainstream macroeconomic theorists has come to accept a theory that has an error at its very core: the axiom that people are fully rational.
Naturwissenschaftler sind berüchtigt für ihre mangelnde Bereitschaft, durch anerkannte naturwissenschaftliche Methoden erlangte Schlussfolgerungen zu verwerfen - egal, wie fehlerhaft sie sein mögen.
Scientists are notoriously loath to jettison conclusions reached by approved scientific methods, however faulty.

Are you looking for...?