English | German | Russian | Czech

zertrümmert German

Translation zertrümmert translation

How do I translate zertrümmert from German into English?

zertrümmert German » English

wrecked smashes jacked up

Synonyms zertrümmert synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as zertrümmert?

Examples zertrümmert examples

How do I use zertrümmert in a sentence?

Simple sentences

Die vordere Windschutzscheibe wurde in Stücke zertrümmert.
The front windshield of a car was smashed to pieces.

Movie subtitles

Sein Schädel ist zertrümmert.
Skull crushed in.
Reicht es nicht, dass unsere geheimsten Pläne bekannt, unsere Schiffe zerstört und unsere Züge zertrümmert werden?
Isn't it enough that our most secret plans are known, our ships are being destroyed, our trains wrecked?
Da hier alles zertrümmert wurde, nachdem der Mord an Grayson und die Anschläge auf den Senator und die Damen geschehen waren, bin ich überzeugt, dass das Dokument den Salonwagen lange vor diesen Geschehnissen verlassen hat.
Since the place was torn to bits, after the murder of Grayson, the attacks on Senator Babcock, Mrs. Jellison, Miss Pringle, I'm convinced that the document left the club car long before these events but how?
Sein Kopf war komplett zertrümmert.
Never saw such a sight. They say his head was bashed in.
Ich bin auch noch nie geflogen. Ich beschäftige mich mit Flugzeugen grundsätzlich erst dann, wenn sie zertrümmert sind.
What I know about airplanes is more when they're in pieces.
Sie mussten zertrümmert werden.
We had to smash them with sledgehammers!
Der Brustkorb ist zertrümmert.
Chest crushed.
Getrunken oder nicht. Du hast es zertrümmert.
Not drank, smashed.
Hat der deinen Arm zertrümmert?
He broke your arm? - Forty days!
Sie haben die Statuen der Götter zertrümmert. Sogar die des Kaisers.
They smash the statues of our gods, even those of the emperor.
Du wartest wohl, bis es der Sturm endgültig zertrümmert hat?
You want the sea to break it into a million pieces?
Warum zertrümmert ihm keiner die Nase?
Oh, you unsympathetic lump! Why doesn't somebody punch him?
Vor 20 Jahren hat eine Bande mein Laboratorium zertrümmert.
Twenty years ago a band of ignorant fools destroyed my laboratory.
Sie hätte die Spiegel nicht zertrümmert, wenn sie nicht jemand dazu getrieben hätte.
She wouldn't have smashed them mirrors if someone didn't have her good and worked up about something.

Are you looking for...?