English | German | Russian | Czech

unhöflich German

Meaning unhöflich meaning

What does unhöflich mean in German?

unhöflich

discourteous, impolite die Umgangsformen verletzend

Translation unhöflich translation

How do I translate unhöflich from German into English?

Synonyms unhöflich synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as unhöflich?

Examples unhöflich examples

How do I use unhöflich in a sentence?

Simple sentences

Ich denke, es ist am besten, nicht unhöflich zu sein.
I think it is best not to be impolite.
Es ist sehr unhöflich von dir, so etwas zu sagen.
It's very rude of you to say a thing like that.
Es ist sehr unhöflich von Ihnen, so etwas zu sagen.
It's very rude of you to say a thing like that.
Es ist unhöflich von dir, so zu reden.
It is rude of you to say so.
Es ist unhöflich von Ihnen, so zu reden.
It is rude of you to say so.
Es ist unhöflich von dir, das zu sagen.
It is rude of you to say so.
Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.
To talk during a concert is rude.
Es tut mir leid, dass ich so unhöflich war.
I'm sorry I was so rude.
Sie sind unhöflich.
You are rude.
Mit vollem Mund zu sprechen ist unhöflich.
It is rude to speak with your mouth full.
Es ist unhöflich, mit vollem Mund zu sprechen.
It's not polite to speak with your mouth full.
Verzeihen Sie bitte, dass ich unhöflich war.
Please excuse me for being rude.
Es ist unhöflich, sich über seinen Chef in der Öffentlichkeit lustig zu machen.
It's rude to make fun of your boss in public.
Es ist unhöflich, andere Leute anzustarren.
It isn't polite to stare at people.

Movie subtitles

Ihr müsst viel essen, sonst ist es unhöflich.
Politeness dictates you have to eat a lot.
Es ist unhöflich, zu spät zu kommen.
It's impolite to be late for a concert.
Mr. Bradley, ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich muss darauf bestehen.
Now, Mr. Bradley, I don't want to be impolite, but I must insist.
Wissen Sie nicht, dass es unhöflich ist, Fremde anzustarren?
Don't you know it's very rude to stare at strangers?
Wie unhöflich von ihm.
How unkind of him.
Ich will nicht unhöflich sein, aber bekomme ich etwas zu trinken?
I don't want to be rude, but may I have a drink?
Wie unhöflich.
That's unkind.
Hängen ist auch unhöflich.
It'd be ruder to get your neck stretched.
Was soll das heißen? Das klingt sehr unhöflich.
I don't get the sense of it, but it don't sound polite.
Moment mal! Ich möchte nicht unhöflich sein, aber ich kann nicht zurück.
I don't want to appear stubborn, but I'm afraid I couldn't go back now.
Gyp, es ist unhöflich zu unterbrechen.
Gyp, it ain't polite to interfere with family quarrels.
Ich wollte nicht so unhöflich sein.
I didn't mean to be so dispolite.
Ich war doch nicht unhöflich?
I hope I wasn't rude.
Ich werde Mr. Chipping nicht sagen, was wir für das Geschenk bezahlten, denn das wäre sehr unhöflich.
I'm not going to tell Mr. Chipping what we paid for the present because, well, that's rude.

News and current affairs

Würden Sie nicht (und sei es im Stillen, um nicht unhöflich zu sein) über jemanden lachen, der über 200 Mal so viel bezahlt wie Sie und dafür ein minderwertiges Produkt bekommt?
Wouldn't you laugh (maybe in private, to avoid being impolite) at someone who pays more than 200 times as much as you do, and ends up with an inferior product?

Are you looking for...?