English | German | Russian | Czech

erfahren German

Meaning erfahren meaning

What does erfahren mean in German?

erfahren

experience durch eigenes Erleben kennen lernen Ich habe im Leben viel Gutes und Böses erfahren. zur Kenntnis bekommen, von etwas Kenntnis erhalten, etwas mitgeteilt bekommen Ich habe aus der Zeitung von Helgas Tod erfahren.

erfahren

experienced, expert reich an den in der Praxis erworbenen Kenntnissen Er ist ein erfahrener Handwerker.

Translation erfahren translation

How do I translate erfahren from German into English?

Erfahren German » English

experience

Synonyms erfahren synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as erfahren?

Erfahren German » German

Erlebnis Erleben Erfahrung

Examples erfahren examples

How do I use erfahren in a sentence?

Simple sentences

Musst du wirklich die Frage stellen, um die Antwort zu erfahren?
Do you really need to ask the question to know the answer?
Fülle das folgende Formular aus, um zu erfahren, wer du in deinem vorigen Leben gewesen sein könntest.
Complete the following form to know who you could have been in a previous life.
Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.
Only those who risk going too far will know how far one can go.
Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren.
You will know the truth some day.
Ich habe es von Ihnen erfahren.
I heard it from you.
Wir rechnen es Ihnen hoch an, dass Sie uns die Gelegenheit gegeben haben, mehr über Ihre Organisation zu erfahren.
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.
Ich verlange zu erfahren, was hier vor sich geht!
I demand to know what's going on here.
Die Öffentlichkeit hat ein Recht zu erfahren, was mit öffentlichen Geldern geschieht.
The public is entitled to information about how public money is spent.
Bald wird er erfahren haben, wie man Englisch spricht.
Soon, he learned how to speak English.
Ich würde gerne deine Meinung erfahren.
Give me your opinion, please.
Ich bin sehr erleichtert, das zu erfahren.
I am very much relieved to know that.
Sie hatte keine Möglichkeit, davon zu erfahren.
She had no way to know about it.
Da haben wir erfahren, dass die Hauptpost brannte und sie unseren Präsidenten entführt hatten.
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.
Ich würde gern noch den Rest der Geschichte erfahren.
I'd like to know the rest of the story.

Movie subtitles

Sie werden jede Menge über Afrika erfahren.
You'll have your fill. This is North Africa.
Das darf niemand erfahren. Sonst wird Hadj Hamou uns töten.
No one must ever know, otherwise Hadj Hamou will kill my son and I.
Das darf niemand erfahren.
No one must ever know.
Versprich mir eines. Sie darf es nie erfahren. Niemals.
Promise me never to tell her.
Gut, und ich versuche, was über diesen Geschäftsmann zu erfahren.
Right. Very well. Then I shall look into this tycoon.
Und dein Mann hat nie erfahren, was tatsächlich geschehen ist?
And your husband never found out what was going on?
Nachdem ich von Ihrer mutigen Absicht erfahren habe, das Land der Bolschewiki zu besuchen schicken wir Ihnen einige New Yorker Zeitschriften die die barbarischen Zustände im heutigen Russland darstellen.
Having learned of your courageous endeavor to visit the land of the Bolsheviks, we are sending you some New York magazines that depict the barbarous state of Russia today.
Das werden Sie schon noch erfahren.
That's alright. You'll find out.
Das erfahren die nie.
They'll never get wise to us.
Wenn Sie etwas darüber erfahren, dann erzählen Sie es uns doch?
If you hear anything about it, let me know, won't you?
Weiß nicht, aber das erfahren wir, wenn wir da sind.
I don't know, but we'll find out when we get there.
Das erfahren Sie noch.
Never mind what for.
Mr. Harker, ich habe mein Leben dem Studium seltsamer Phänomene gewidmet - wenig bekannten Fakten, die die Welt besser nicht erfahren sollte.
Mr. Harker, I have devoted my lifetime to the study of many strange things, little-known facts, which the world is perhaps better off not knowing.
Jetzt da Sie erfahren haben, was Sie erfahren haben. wäre es klug, wenn Sie in Ihre Heimat zurückkehrten.
Now that you've learned what you've learned, it would be wise to return to your country.

News and current affairs

Zwölf Jahre später ist der polnische Premierminister nicht mehr auf einen verspäteten Anruf seiner Militärs angewiesen, um zu erfahren, dass der Krieg im Irak ausgebrochen ist.
Twelve years later, Poland's Prime Minister didn't need a belated call from his military to know that war was underway in Iraq.
Folglich, werden unternehmerische Leistungen dieser Art - nämlich zu erfahren, was hergestellt werden könnte - ohne einen nicht marktwirtschaftlichen Anreiz normalerweise zu schlecht entgolten.
Consequently, entrepreneurship of this type--learning what can be produced--will typically be under-supplied in the absence of non-market incentives.
Der Grund für die wachsende internationale Zusammenarbeit ist klar: Weltweit sind Länder von Migration betroffen, und zunehmend erfahren sie Immigration und Emigration gleichzeitig.
The reason for growing international cooperation is simple: countries everywhere are affected by migration, and, increasingly, they are experiencing immigration and emigration simultaneously.
Obwohl Frauen in den letzten zwei Jahrzehnten bei der Erziehung und in der Arbeitswelt große Fortschritte erfahren haben, haben indische Paare immer noch eine starke, kulturell bedingte und ans Obsessive grenzende Vorliebe für Söhne anstelle von Töchtern.
Indian couples have a strong cultural preference, bordering on obsession, for sons over daughters - despite the strides in education and employment that women have made over the last few decades.
Nur wenige Tage später hätte er vielleicht mehr Unterstützung erfahren - nachdem die Senatoren Zeugen wurden, wie riesige Banken der Eurozone gerettet wurden.
It might have gained more support just a few days later - after senators witnessed the bailout of the giant eurozone banks.
Es wäre interessant, zu erfahren, wie viele an der Zentralen Parteischule in Peking - dem wichtigsten Schulungsorgan der Partei - daran glauben, dass der chinesische Staat davor steht, zu verschwinden, oder es jemals tun wird.
It would be interesting to know how many of those at Beijing's Central Party School - the party's main educational institute - believe that the Chinese state is about to wither away, or ever will.
Deshalb rufe ich alle auf, die für Zeitungen, Radio- und Fernsehsender außerhalb der Vereinigten Staaten arbeiten: An Sie müssen wir uns halten, auch jene von uns in Amerika, um zu erfahren, was unsere Regierung macht.
So I appeal to all of you working for newspapers, radio, and television stations outside the United States: it is to you that we - including those of us in America - must look to discover what our own government is doing.
Dazu müsste man nämlich höhere Steuern fordern und das ist keine gute Idee, wenn man wiedergewählt werden möchte - wie George H. W. Bush im Jahr 1992 erfahren musste.
To do so would require calling for higher taxes, and that - as George H. W. Bush learned in 1992 - is no way to get re-elected.
Wo sonst können die USA erfahren, wie es ist, auf der globalen Bühne ein kleines Land zu sein?
Where else can the US experience what it is like to be a small country on the global stage?
Man kann argumentieren, dass die Öffentlichkeit ein Recht darauf hat, zu erfahren, ob diejenigen, die eine derartige Politik umsetzen, selbst für sexuelle Dienstleistungen bezahlen.
Arguably, the public has an interest in knowing if those who implement such policies are themselves paying for sexual services.
Aber erstreckt sich das legitime Interesse daran, mehr über einen Politiker zu erfahren, auch auf die Einzelheiten seiner persönlichen Beziehungen?
But does the legitimate interest in knowing more about a politician extend to details about personal relations?
Aus diesen Gründen hätte Großbritannien eine rasche Erholung erfahren sollen; stattdessen ist diese durch die unbegründeten Sparmaßnahmen der Regierung Cameron gedämpft worden.
For these reasons, the UK should have had a quick recovery; instead, the Cameron government's gratuitous austerity stifled it.
Fracking ist als Technologie noch nicht ausgereift und dürfte daher im Laufe der Zeit noch erhebliche Verbesserungen erfahren.
Fracking is not yet a mature technology, and thus it is very likely to improve over time.
In dem Moment, wo er mit dem Lächeln des Siegers auf den Fernsehschirmen der Welt erschiene, würden Amerikas Image und Soft Power so etwas wie eine Kopernikanische Revolution erfahren.
The very moment he appears on the world's television screens, victorious and smiling, America's image and soft power would experience something like a Copernican revolution.

Are you looking for...?