English | German | Russian | Czech

mitmachen German

Meaning mitmachen meaning

What does mitmachen mean in German?

mitmachen

participate sich bei etwas beteiligen, bei etwas anschließen, etwas mit jemandem zusammen tun Wir spielen Verstecken! Willst du mitmachen? Ich führe die Übung einmal vor und dann machen alle mit! etwas zusätzlich zu etwas anderem erledigen Ich musste die ganze Arbeit meines Kollegen mitmachen als er krank war. etwas erleiden, durchstehen müssen Ich sage dir, da machst du was mit. seine Funktion erfüllen Ich musste das Fußballspielen aufgeben, weil mein Knie nicht mehr mitgemacht hat.

Translation mitmachen translation

How do I translate mitmachen from German into English?

Mitmachen German » English

partner accomplice

Synonyms mitmachen synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as mitmachen?

Mitmachen German » German

Teilnahme Mitspielen Beteiligung

Examples mitmachen examples

How do I use mitmachen in a sentence?

Simple sentences

Es können zwei bei diesem Spiel mitmachen.
Two can play at that game.
Wir werden beim Marathon mitmachen.
We will take part in the marathon.
Darf ich mitmachen?
May I join you?
Jeder darf mitmachen.
Anybody can participate.
Wenn du Langeweile hast, kannst du bei Tatoeba mitmachen.
If you're bored, you can contribute to Tatoeba.
Kann ich mitmachen?
Can I join you?
Wir spielen Fangen. Willst du mitmachen?
We're playing tag. Do you want to play with us?
Du solltest bei uns mitmachen.
You should join us.
Ich werde da nicht mitmachen.
I won't be a party to this.
Tom scheint keine Lust zum Mitmachen zu haben.
Tom seems to be in no mood to participate.
Wir werden beim Marathon mitmachen.
We'll take part in the marathon.
Es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass er mitmachen will.
It's unlikely that he'll want to get involved.
Können wir mitmachen?
Can we join in?
Kann ich mitmachen?
Can I join in?

Movie subtitles

Jetzt musst du wieder bei uns mitmachen.
You'll have to do it another time.
Deswegen sollten wir erst mal mitmachen!
Then first we have to support it!
Du wirst mitmachen und es wird dir gefallen.
You're gonna be in on this, and you'll like it.
Er wi)) nicht mehr mitmachen.
He wants out.
Hab ich nicht immer gesagt, dass ich euch bei einem lohnenden Deal mitmachen lassen würde?
Remember how I always said. when I got something good, I'd cut you in?
Sie werden mitmachen müssen.
You'll have to stand for it.
Bevor wir das noch öfter mitmachen, ergeben wir uns und lassen uns hängen!
If there's more like this, what do you say, pal? We give ourselves up and let 'em hang us?
Dass du nicht mitmachen würdest.
That you wouldn't go.
Er wollte bei der Schülerzeitung mitmachen und so spendete sein Vater eine Druckmaschine.
Well, he wanted to be on the school paper. and he got his father to give a new printing press, didn't he?
Wenn die anderen davon hören, wollen sie auch mitmachen.
If the others hear about it, they'll declare themselves in.
Darf ich weiter mitmachen?
You're welcome.
Jeder kann sehen, dass Sie dabei nie mitmachen würden. Ich nehme die Tasse, danke.
Anybody with half an eye could see. that you wouldn't be party to any action like that.
Weißt du wirklich nicht, warum Vater die Fahrt mit diesem Wagen nicht mitmachen will?
I suppose you don't know why Father doesn't want to go on that horseless carriage trip tomorrow? What do you mean?
Darf ich nicht mitmachen?
What about me? Don't I get to play too? You get another.

News and current affairs

Wenn die Unternehmen dabei nicht mitmachen, würde auch eine Einkommensteuersenkung funktionieren.
If businesses will not oblige, an income-tax cut would do the trick.
Wenn die Arbeitgeber ihren neuen Mitarbeitern sagen, dass es einen Rentensparplan gibt, und sogar versprechen, Beträge in Höhe der Mitarbeiterbeiträge beizusteuern, wird immer noch ein beträchtlicher Anteil der Mitarbeiter nicht mitmachen.
If employers tell their new employees that a pension saving plan is available, and even promise to match employees' contributions, a significant fraction of employees still will not participate.
Wir können zukünftig sogar selbstfinanzierte Studien organisieren oder nur bei Studien mitmachen, die uns das Recht einräumen, zu bestimmen, wie und wo unsere Daten verwendet werden dürfen.
We can even organize to self-fund future studies or join only those studies that give us the legal right to say how and where our data are used.
China kann die amerikanische Führung nur herausfordern, wenn andere mitmachen, und bis jetzt haben sich nur wenige dazu bereit gefunden.
China can challenge American leadership only if others follow it, and so far it has found few takers.
Aus ihrer Sicht ist der Iran jetzt eine geschlossene Gesellschaft - ihre Gesellschaft - und je weniger dabei mitmachen, desto besser.
From their perspective, Iran is now a closed party - their party - and the less who join in, the merrier.
Von den USA und aus dem Fernen Osten wird Billigkeitskapital kommen, um wenigstens teilweise bei der Aktion mitmachen zu können, die vielleicht eine Wiederholung der Show aus den USA sein wird - also genauso erfolgreich.
Equity capital will come from the US and from the Far East to claim a piece of the action, which may be a replay for anyone that missed the show in the US or just wants to see it once more.
Wenn die Menschen nicht mehr mitmachen wollen, können sie es sein lassen.
If people want to step off the conveyor belt, they are free to do so.
Zweitens darf es keine Trittbrettfahrer geben; daher können und sollten Handelssanktionen - die einzig wirksamen Sanktionen, über die die internationale Gemeinschaft gegenwärtig verfügt - gegen jene verhängt werden, die nicht mitmachen.
Second, there can be no free riders, so trade sanctions - the only effective sanctions that the international community currently has - can and should be imposed on those not going along.
Die entwickelten Länder müssten nur den Mindestpreis herausfinden, den sie zahlen müssen, damit die Entwicklungsländer mitmachen.
Developed countries need only figure out the minimum price they have to pay developing countries to go along.
In Ermangelung einer engen, breit angelegten internationalen Zusammenarbeit müssen die USA bei diesem Wettlauf mitmachen und ihren Körperschaftssteuersatz senken.
In the absence of close and broad international cooperation, the US must join the race and lower its corporate-tax rate.
Im Allgemeinen wird angenommen, dass eine derartige Strategie sinnlos wäre, wenn der einzige Effekt ist, dass anderen ermöglicht wird, schneller reich zu werden, indem sie nicht mitmachen.
It is widely believed that such a strategy would be useless if the only effect is to allow others to get rich faster by opting out.
Die Zukunft seiner Präsidentschaft wird davon abhängen, welche zwei jemals in einer vereinten Fraktion mitmachen werden.
The future of his presidency will depend on which two ever will join into a unified faction.
Wenn talentierte Kinder nicht mitmachen, leidet die Qualität der Produktion - zum Nachteil der anderen Beteiligten (und des Publikums, das zusehen wird).
If talented children stay away, the quality of the production will suffer, to the detriment of the others who take part (and of the audience that will watch it).

Are you looking for...?