English | German | Russian | Czech

schlau German

Meaning schlau meaning

What does schlau mean in German?

schlau

sly, cunning um Wege wissend, seine Ziele (dennoch) zu erreichen Max und Moritz waren sicherlich schlau, aber nicht gescheit. Denn nichts lässt Energie so sinnlos verpuffen wie schwelende Bürokonflikte. Da hilft es, dem Ärger Luft zu machen - nur sollte man sich dabei schlau genug anstellen. umgangssprachlich: Klugheit besitzend Jetzt bin ich noch so schlau wie vorher.

Translation schlau translation

How do I translate schlau from German into English?

Synonyms schlau synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as schlau?

Examples schlau examples

How do I use schlau in a sentence?

Simple sentences

Ich werde überhaupt nicht schlau aus dem, was du sagst.
I can not make out at all what you say.
Er kann nicht schlau sein, wenn er so etwas vermasselt.
He can't be smart if he can screw up something like that.
Jill ist sowohl schlau als auch hübsch.
Jill is smart as well as pretty.
Hans ist schlau.
John is clever.
Manche sind schlau, manche mau.
Some are wise and some are otherwise.
Ich werde aus ihm nicht schlau.
I can't make him out.
Es war schlau von euch, ihm fernzubleiben.
It was wise of you to keep away from him.
Ich werde aus ihr nicht schlau.
I can't really read her.
Sie ist sehr schlau.
She is very bright.
Sie ist eher schlau als schön.
She is more clever than beautiful.
Ich wünschte, ich wäre so schlau wie du.
I wish I were as smart as you are.
Es war nicht sehr schlau von dir, diese Notiz weggeschmissen zu haben.
It wasn't very clever of you to throw away that note.
Er ist nicht so schlau wie sein älterer Bruder.
He is not as smart as his older brother.
Der Hund ist schlau.
The dog is smart.

Movie subtitles

Wenn ich schlau wäre, würde ich das Malen aufgeben und mir Arbeit suchen.
If I had any brains, I'd give up painting and get a regular job.
Gott, sind Sie schlau.
Fine!
Wenn Sie so schlau sind, dann bleiben Sie mal so schlau.
Go on being clever! Wise guy!
Wenn Sie so schlau sind, dann bleiben Sie mal so schlau.
Go on being clever! Wise guy!
Ich werde nicht schlau aus dir.
I can't make you out.
Erwähnen Sie denen gegenüber Manchester nicht. Seien Sie schlau.
Don't even mention Manchester to the Saxonia crowd.
Du kommst dir wohl besonders schlau vor!
You're a wise guy, ain't you?
Dafür muss man nicht schlau sein.
It doesn't require any brains.
Es ist ganz einfach, wenn man schlau ist.
It's easy, really, if you're clever.
Sie ist zu schlau für Sie.
Of course, she's too smart for you.
Verdammt schlau, diese Armenier.
Darn clever, these Armenians?
Sie sind sehr schlau.
Yeah, if you are clever, my friend.
Mein Gatte, dieser Plattfuß, hält sich für schlau, aber ich bin ihm voraus.
That flatfoot I married thinks he's smart, but I'm just one jump ahead of him.
Ja, war das nicht schlau von ihm?
Yeah, wasn't he slick about that?

News and current affairs

Putin ist kein großer Denker oder Reformer, aber er ist schlau und äußerst beliebt.
Mr. Putin is no great thinker or reformer, but he is astute and genuinely popular.
Obendrein wurde uns erzählt, der Staat sei so schlau, dass er an der ganzen Sache sogar noch Geld verdienen könne.
To boot, we have been told that government is so clever that it might even make money on the whole affair.
Ohne ein klares Verständnis, wer die Gewinner und wer die Verlierer des Status quo sind, ist es schwer aus unserer bestehenden Politik schlau zu werden.
Without a clear understanding of who gains and who loses from the status quo, it is difficult to make sense of our existing policies.
Indem es Islamisten und islamistische Gefühle zu einem Teil des Modernisierungsprozesses macht, zeigt Malaysia, dass islamischer Glaube und Wirtschaftswachstum vereinbar sind, wenn die Politiker schlau genug sind, sie nicht als Widersprüche zu behandeln.
By making Islamists and Islamist sentiments a part of the process of modernization, Malaysia demonstrates that Islamic faith and economic growth can be reconciled if politicians are clever enough not to treat them as contradictions.
Obendrein wird uns erzählt, der Staat sei so schlau, dass er an der ganzen Sache sogar noch Geld verdienen könne.
To boot, we are told that government is so clever that it might even make money on the whole affair.
Bill Gates ist eine umstrittene Person, doch zweifeln wenige daran, dass er schlau ist.
Bill Gates is a controversial figure, but few doubt that he is smart.
Von Wissenschaftlern wird erwartet, Hoffnungsträger der Suche nach Wissen zu sein - und schlau genug, um nicht zu versuchen, mit Schummelei durchzukommen.
Scientists are expected to be beacons of hope in the search for knowledge - and clever enough not to try to get away with cheating.
Eine ist Nordkorea, dessen jüngstes Verhalten schlau und betrügerisch war.
One is North Korea, whose recent behavior has been clever and deceptive.

Are you looking for...?