English | German | Russian | Czech

proficient English

Translation proficient in German

How do you say proficient in German?

Examples proficient in German examples

How do I translate proficient into German?

Simple sentences

If he is proficient in English, I'll employ him.
Wenn er Englisch beherrscht, werde ich ihn einstellen.
Tom is proficient in French.
Tom ist im Französischen bewandert.

Movie subtitles

You're quite proficient colleague.
Sind sehr tüchtig, Herr Kollege.
YOU ARE NEITHER AN EFFICIENT BANK TELLER NOR A PROFICIENT EMPLOYEE.
Weder als effizienter Bankangestellter, noch als kompetenter Mitarbeiter.
That's fine, but I'm not very proficient at talking to horses.
Das klingt gut, aber ich bin nicht sehr gut darin, mit Pferden zu reden.
You're very proficient at talking to me, aren't you?
Aber du bist sehr gut darin, mit mir zu reden, oder?
Keep repeating the exercise until we're proficient, gentlemen.
Wiederholen Sie die Übung, bis wir sie beherrschen, meine Herren.
Merely my quite logical relief that Starfleet had not lost a highly proficient captain.
Nur meine logische Erleichterung, dass kein guter Captain verloren wurde.
When I engaged you. you led me to assume that you were a highly proficient cook who wouldn't be thrown off schedule by a new variety of fowl.
Als ich Sie engagiert habe, machten Sie mir klar, dass Sie eine hochqualifizierte Köchin sind, die sich durch eine neue Geflügelart nicht aus dem Gleichgewicht werfen lässt.
But as I Became more proficient, I learned to sneak up on them.
Dann wurde ich immer versierter, schlich mich regelrecht an sie an.
Our team is proficient in the midfield.
Kann er den Ball halten? Nein!
Are you proficient in other languages?
Beherrschen Sie weitere Sprachen?
You said that the children were rather proficient at the sport.
Du sagtest, die Kinder wären so tüchtig in diesem Sport.
Law-enforcement officials, on the other hand, are poorly armed. indoctrinated in the use of non-deadly force. and, to a great extent, are not proficient in what weapons they do have.
Die Gesetzeshüter sind hingegen unzureichend bewaffnet, indoktriniert mit der Idee nicht-tödlicher Gewalt, und beherrschen die Waffen, über die sie verfügen, oft nur unzureichend.
I'm proficient in many strokes and I dive.
Ich beherrsche auch viele Sprünge.
If one of them appears to be more proficient than the others.
Wir werden sehen, ob einer sich besonders hervortut.

News and current affairs

But China apparently is far less proficient in replicating the DNA of a modern consumer culture - specifically, in altering the behavioral norms of its people.
Was freilich den Nachbau einer modernen Konsumkultur und insbesondere die Änderung der Verhaltensnormen seiner Bevölkerung angeht, scheint das Land deutlich weniger beschlagen.
It certainly wasn't - and isn't - foreign policy, as George H. W. Bush, one of America's most proficient presidents in international affairs - can attest.
Es ging - und geht - gewiss nicht um die Außenpolitik, was George H.W. Bush, einer der kompetentesten Präsidenten im Bereich internationale Beziehungen, bezeugen kann.

Are you looking for...?