English | German | Russian | Czech

Straight German

Translation Straight translation

How do I translate Straight from German into English?

Straight German » English

straight ball straight Straight

Synonyms Straight synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as Straight?

Straight German » German

Straße Fast-Ball

straight English

Translation Straight in German

How do you say Straight in German?

Straight English » German

Straight

Examples Straight in German examples

How do I translate Straight into German?

Simple sentences

Please stop beating around the bush and come straight to the point.
Hör bitte auf, um den heißen Brei herumzureden, und komm gleich zur Sache!
You don't have to leave me hanging like this. Why don't you just come out and tell it to me straight?
Du brauchst mich doch wohl nicht so zappeln lassen. Warum sagst du es mir nicht geradeheraus?
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
Ein Hubschrauber ist in der Lage, senkrecht zu starten und zu landen.
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
Gehen Sie etwa einhundert Meter die Straße geradeaus, dann kommen Sie an die Kreuzung dreier Straßen.
On arriving in the town, he went straight to see her.
Kaum in der Stadt angekommen, machte er sich gleich auf, sie zu treffen.
The drunken man couldn't walk straight.
Der Betrunkene konnte nicht geradeaus laufen.
Get down to your work straight away.
Mach dich gleich an die Arbeit.
Go straight ahead on this street.
Gehen Sie diese Straße geradeaus weiter.
Go straight ahead on this street.
Folgen Sie dieser Straße geradeaus.
Go straight ahead on this street.
Fahr diese Straße geradeaus weiter.
Go straight ahead on this street.
Geht diese Straße geradeaus.
Go straight along this street.
Gehen Sie diese Straße immer geradeaus.
Go straight along this street.
Folgen Sie immer dieser Straße!
Go straight ahead along this street.
Folge immer dieser Straße!

Movie subtitles

Straight! You want a straight line!
Geradeaus.
Straight! You want a straight line!
Geradeaus.
The camel is strong, but doesn't walk straight.
Das Kamel hat viel Kraft. Aber es läuft nicht gerade.
Keep driving straight.
Geradeaus.
Red put us on to the Pavlovich brothers because he knew it would lead him straight to Xiaoping Li.
Red hat uns auf die Gebrüder Pavlovich angesetzt, weil er wusste, dass ihn das geradewegs zu Xiaoping Li führt.
A sinner is thrown straight into the fire burning under one of the cauldrons.
Ein Sünder wird direkt ins Feuer geworfen das unter einem der Kessel brennt.
GO STRAIGHT TO THE HOTEL.
Geh gleich ins Hotel.
Peace, if as long as we march straight through the Cheyenne country without stopping to settle.
Frieden, solange wir gerade durch das Land der Cheyenns marschieren, ohne uns niederzulassen.
He knows my tongue is straight.
Er weiß, dass meine Zunge nicht gespalten ist.
Straight from my hold.
Von meiner Ladung!
The main thing is to go straight. Am I right?
Die Hauptsache, der Mensch )t sich gerade!
I want to go straight, but it's too hard.
Ich will ja anständig sein, aber es ist eben so schwer.
Straight out. you'll find the baggage on the deck.
Geradeaus. finden Sie das Gepäck.
They'll trail them so straight, it'll be a cinch.
Sie wittern sie sofort! Ein Kinderspiel!

News and current affairs

Countries like South Korea and Japan, for example, have curtailed their imports of Iranian oil only reluctantly; countries like China and Russia rarely play straight on sanctions in the first place.
Länder wie etwa Südkorea und Japan haben ihre Importe iranischen Erdöls nur widerwillig eingeschränkt; wie Länder wie China und Russland in Bezug auf Sanktionen agieren ist von vornherein schwer durschaubar.
This makes policy opinions that come straight from the horse's mouth almost uniquely valuable.
Dies verleiht politischen Stellungnahmen direkt aus der Quelle einen fast einzigartigen Wert.
Can Pakistan demand, with a straight face, rights for another people that it constantly denies to its own?
Wie lange kann Pakistan, ohne rot zu werden, für andere Völker politische Rechte verlangen, die es dem eigenen Volk ständig verweigert?
This will set policy priorities straight, put strategies in place to avert a human catastrophe, and help Africa secure its rightful place at the global economic table.
Dies wird die politischen Prioritäten zurechtrücken, Strategien zur Verhinderung einer menschlichen Katastrophe herbeiführen und dazu beitragen, dass Afrika seinen ihm zustehenden Platz innerhalb der Weltwirtschaft einnimmt.
Nobody ever said that the road to stronger global governance would be straight or simple to navigate.
Niemand hat jemals gesagt, der Weg zu einer stärkeren globalen Governance sei gerade oder einfach.
President Vladimir Putin undertook a scorched-earth policy in Chechnya, driving many Chechen nationalists straight into the extremists' arms.
Präsident Wladimir Putin betrieb in Tschetschenien eine Politik der verbrannten Erde und trieb damit viele tschetschenischen Nationalisten direkt in die Arme der Extremisten.
If the ball would roll from the center point straight into one of the goals, its track would be, or would seem to be, strictly determined and the whole thing would be boring.
Würde der Ball vom Mittelpunkt direkt in eines der Tore rollen, wäre sein Weg, allem Anschein nach zumindest, exakt vorgegeben und das Ganze wäre langweilig.
Employers can create networks that invite straight colleagues to support their LGBT co-workers and sponsor LGBT individuals and groups.
Arbeitgeber können Netzwerke aufbauen, die heterosexuelle Mitarbeiter dazu einladen, ihre LGBT-Kollegen zu unterstützen und LGBT-Individuen und -Gruppen zu fördern.
My father was taken from prison and transported straight to central Berlin, where he was told to set up the office for Berlin's energy supply, a task that had to be done literally from nothing.
Mein Vater wurde aus dem Gefängnis geholt und direkt ins Zentrum Berlins gebracht, wo er das Büro für die Energieversorgung der Stadt einrichten sollte, eine Aufgabe, bei der er wortwörtlich mit nichts anfing.
The vast majority of homosexuals, who are indistinguishable from straight men and women, simply don't enter into the picture.
Die nicht von Heterosexuellen zu unterscheidende große Mehrheit der Homosexuellen erscheint nicht auf diesen Bildern.
In these circumstances, straight is the gait and narrow is the path that the Federal Reserve will have to walk - hardly an enviable position.
Unter diesen Umständen ist der Spielraum der Federal Reserve äußerst eng - eine alles andere als beneidenswerte Lage.
Personal honor can no longer be relied upon to keep legislators straight.
Man kann sich nicht mehr darauf verlassen, dass das persönliche Ehrbewusstsein die Abgeordneten ehrlich hält.
Quoting John Maynard Keynes, he pointed out that economics is a method that helps people to think straight and reach the correct answers, with no foreordained policy conclusions.
Er zitierte John Maynard Keynes, der darauf hinwies, dass die Ökonomie eine Methode sei, die den Menschen helfe, klar zu denken und die richtigen Antworten zu finden, ohne dass es vorher bereits fest stehende Schlussfolgerungen gebe.
Their releases and the public debate to which they have contributed, however, cut straight to the heart of the ongoing struggle for Indonesia's self-identity - a struggle which has taken a dramatic turn of late.
Beide Ereignisse und die öffentliche Diskussion, die sich dazu entwickelte, treffen allerdings einen wunden Punkt im gegenwärtigen Kampf Indonesiens um seine Identität - ein Kampf der in letzter Zeit eine dramatische Wendung genommen hat.

Are you looking for...?