English | German | Russian | Czech

spröde German

Meaning spröde meaning

What does spröde mean in German?

spröde

brittle von Werkstoffen, Materialien: brüchig, leicht reißend Gusseisen ist spröde; bei einem Hammerschlag kann es zerspringen. Harnstoff gilt als Mittel gegen spröde Fingernägel. ausgetrocknet, ungeschmeidig, rau Trockene Lippen werden schnell spröde. übertragen, auch mit sexueller Konnotation: steif, nur schwer zugänglich Für seine Diplomarbeit hat er ein sprödes Thema gewählt. Sie ist ziemlich spröde, du wirst eine Zeit brauchen, bis du mit ihr im Bett landest.

Translation spröde translation

How do I translate spröde from German into English?

Synonyms spröde synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as spröde?

Examples spröde examples

How do I use spröde in a sentence?

Simple sentences

Im Winter werden die Lippen spröde.
In winter our lips get chapped.
Von jenseits des Eisernen Vorhangs dringen Zeichen, dass die Tyrannei in Schwierigkeiten steckt, und Mahnungen, dass ihr Gefüge ebenso spröde ist wie ihre Oberfläche hart.
From behind the Iron Curtain, there are signs that tyranny is in trouble and reminders that its structure is as brittle as its surface is hard.
Metalle können bei tiefen Temperaturen spröde werden.
Metals can become brittle at low temperatures.

Movie subtitles

Darum warst du heute vormittag so spröde.
That's why you were so prudish this morning!
Ich wollte weich aussehen, nicht spröde.
I wanted to look mellow and I look brittle.
Ich wusste, Sie sind nicht so spröde, wie alle behaupten.
I knew you weren't as prim and starchy as they made out.
Sie ist spröde und zickig und prüde.
She's prim and prissy and prude.
Der Gummi ist spröde.
The rubber's shot.
Das macht die Haut so spröde.
Yes, you're right. That's why the skin is so brittle.
Ist nicht so schlimm, das Holz war etwas spröde.
Oh don't scold him. The wood is still too dry.
Viel zu spröde und zu schüchtern.
Too square and too shy.
Ich bin zurück, und ich werde immer wieder kommen jedes Jahr, bis unsere Knochen zu spröde sind, um einen Kontakt zu riskieren.
I'm back, and I'm gonna keep coming back. every year until our bones are too brittle to risk contact.
Die Knochen sind spröde, sie werden nachgeben.
The bones are brittle. It will come.
Du spielst nur die Spröde!
You are playing hard to get.
Deine Lippen sind spröde.
Is your mouth still sore? Yeah.
Jeden Winter hatte Tita spröde Lippen, und ohne Pomade konnte sie nicht lachen.
Every winter, Tita's lips were so chapped that if she wanted to smile, she had to use plenty of ointment.
Es ist recht spröde.
It's pretty brittle.

News and current affairs

Trotz aller Bemühungen Chinas, die Nachrichtenagentur Xinhua und den staatlichen Fernsehsender China Central Television als Konkurrenz zu CNN und BBC aufzubauen, bleibt das internationale Publikum für spröde Propaganda überaus dünn gesät.
For all of China's efforts to position the Xinhua news agency and China Central Television as competitors of CNN and the BBC, the international audience for brittle propaganda is vanishingly small.

Are you looking for...?