English | German | Russian | Czech

urplötzlich German

Meaning urplötzlich meaning

What does urplötzlich mean in German?

urplötzlich

very sudden ganz plötzlich

Translation urplötzlich translation

How do I translate urplötzlich from German into English?

Synonyms urplötzlich synonyms

What other words in German have the same or similar meaning as urplötzlich?

Examples urplötzlich examples

How do I use urplötzlich in a sentence?

Simple sentences

Urplötzlich gingen die Lichter an.
All of a sudden, the lights went on.
Warum ist sie so urplötzlich abgehauen?
Why did she leave so suddenly?
Urplötzlich waren Tom und ich allein.
All of a sudden, Tom and I were alone.

Movie subtitles

Lasst mich erklären. In der Regel kümmert sich jeder nur um die eigenen Belange, man schaut weder links noch rechts. Doch urplötzlich sieht man ein hübsches Gesicht.
For example, you're walking along, minding your own business, you're looking neither to the left nor to the right, when all of a sudden you run smack into a pretty face.
Tschaikowski, sagt man, verliebte sich urplötzlich in einen Wellensittich.
Tchaikovsky, I'm told, one day began to eat raw goldfish.
Eine Ironie des Schicksals, dass ein einfacher Gelehrter, der seine Abgeschiedenheit schätzt, aus heiterem Himmel urplötzlich von einer Armee seiner Mitmenschen umlagert ist, die wild entschlossen sind, ihm zu Diensten zu sein.
How ironic that a simple scholar with no ambition beyond a modest measure of seclusion should, out of a clear sky find himself besieged by an army of fellow creatures all grimly determined to be of service to him.
Dann raste Terry urplötzlich aus den Wolken herunter und seine Kanone heulte auf.
WELL, THEN, OUT OF NOWHERE, IT SEEM ED, TERRY CAME DIVING DOWN, HIS GU N CHATTERING AWAY.
Ich verstehe nicht, warum der Strauß urplötzlich durchdreht.
I don't understand why that ostrich became wild all of a sudden.
Die Idee kam mir urplötzlich.
The idea came to me in a vision.
Leider ist Mr. Whyte urplötzlich nicht mehr erforderlich.
I'm afraid Mr. Whyte has suddenly outgrown his usefulness.
Und dieser Mensch, der wahrscheinlich die Wertschätzung seiner Hausmeisterin und seiner Nachbarn genießt, wird urplötzlich zum blutrünstigen Irren, der alle umbringt, die unter Moral nicht das gleiche verstehen wie er.
And this man, who is probably well-regarded of his neighbors and landlord, suddenly becomes a bloodthirsty madman condemning all those who do not share his morals.
Mein Vater stand direkt am Wasser, hielt seinen Zeh ins Wasser, und urplötzlich fiel er tot um.
My father stood at the edge of the beach put his toe in the water, and at the instant he did he fell over dead.
Urplötzlich will er Freundschaft schließen?
All of a sudden with a gun on him, he wants to be friends?
Urplötzlich!
AII of a sudden!
Shelesnow urplötzlich, nun sie.
ZheIeznov went out like a light. Now she!
Falls du von Kopfschmerzen überwältigt werden solltest. Urplötzlich. Es wäre unhöflich von mir, unsere Gäste allein zu lassen.
I wonder if your husband would be gracious enough. to let me escort you to your bedroom. that is, if you felt a sudden headache coming on real suddenly.
Er kann jahrzehntelang schlummern und sich urplötzlich 7- oder 8-Millionen-mal vervielfachen, in einem Zeitraum von 24 Stunden, bei den richtigen Bedingungen, Feuchtigkeit etc.
It can lie dormant for decades and suddenly reproduce itself by seven or eight million times in the space of 24 hours, if conditions are correct, humidity, etc.

Are you looking for...?