English | German | Russian | Czech

draw English

Translation draw in Czech

How do you say draw in Czech?

Examples draw in Czech examples

How do I translate draw into Czech?

Simple sentences

Draw a circle.
Narýsujte kruh.
Let the tea draw for ten minutes.
Nech čaj luhovat po dobu deseti minut.
Their argument eventually ended in a draw.
Jejich debata nakonec skončila nerozhodně.
Draw two concentric circles of differing diameters.
Narýsujte dva soustředné kruhy různých průměrů.
You used to draw.
Kdysi jsi kresil.
You used to draw.
Kreslíval jsi.
I went to the spring to draw water, but I found it had dried up.
Šel jsem k prameni načerpat vodu, ale zjistil jsem, že vyschnul.

Movie subtitles

It's dangerous to draw conclusions.
Domýšlivost je nebezpečná.
The least little thing caused the trap to snap shut because there were no external resources to draw on.
Sebemenší malá věc způsobil, že past zaklapne protože neexistovali žádné vnější vlivy.
Now draw some clothes too!
Teď mu nakresli nějaký šaty.
How could you draw.
Jak můžete kreslit.
All the good and evil deeds alike that humans draw while above ground will. never disappear throughout their lives. What you are doing now to the soil to try and make it disappear right away.
Po celý život se jich nezbavíš. která dovedla do takových konců.
Look, now, remember, guys, today we draw a line.
Pamatujte, kluci. Dnes se píše historie.
When everyone returns we each draw three cards that decide the weapon, the room in which the murder is to take place and the victim.
Když se všichni vrátí, každý si vytáhne tři karty, které rozhodnou zbraň, místnost, kde se stát vražda, a oběť.
We draw a fourth card, five of which are blank, the sixth reads murderer - the short straw, if you will.
Vytáhneme čtvrtou kartu, pět z nich je prázdných, na šesté je napsáno vrah, ta krátká slámka, chcete-li.
And this is a delicate subject, and I want to make sure that if we draw a conclusion, it's the appropriate one.
Tohle je obzvlášť závažné téma, proto si chci být jistá, že výsledek kterého dosáhneme bude zcela vhodný.
I have surmised that vampires can only draw their shadowy strength from the cursed earth in which they were buried.
jsem zjistil, že upíři čerpají temné síly z prokleté půdy, ve které jsou pohřbeni.
Draw something Alice.
Namalujte něco Alice.
Short one loses - long one wins. and we draw three times.
Krátká prohrává, dlouhá vyhrává. Taháme třikrát.
You draw -!
Tahejte vy!
So draw then -!
Tak tahejte!

News and current affairs

A NATO summit, during which all members would take stock of the situation and draw the appropriate conclusions, is therefore long overdue.
dávno proto měl proběhnout summit NATO, během něhož by všichni členové udělali inventuru situace a vyvodili odpovídající závěry.
So hundreds of us are still waiting, most without prestigious scholarships to draw the world's attention.
Takže nás stovky stále čekají, většina bez prestižních stipendií, které by upoutaly pozornost světa.
Obama must still fulfill his promises to celebrate with Palestinians their full membership of the UN this fall and to draw down its forces in Afghanistan.
Obama ještě musí splnit své sliby, že letos na podzim s Palestinci oslaví jejich plné členství v OSN a že sníží počet svých jednotek v Afghánistánu.
Of course, attacking Moqtada al-Sadr's Mahdi Army in the name of fighting militia death squads has the potential to draw American military forces into a level of urban warfare unseen since the Falluja assaults of 2004 and 2005.
Samozřejmě, útok proti Mahdího armádě Muktady al-Sadra ve jménu boje proti miličním komandům smrti by hrozilo zatažením amerických ozbrojených sil do městských bojů v míře nevídané od útoků na Fallúdžu v letech 2004 a 2005.
This raises the spectre of street fighting through Baghdad, desperate use of biological or chemical weapons, an attack to draw in Israel, numerous military and civilian deaths and the further destruction of a ravaged society.
To vyvolává hrozbu pouličních bojů v Bagdádu, použití biologických nebo chemických zbraní ze zoufalství, útoku, který se pokusí zaplést do sporu Izrael, množství vojenských i civilních ztrát a další destrukce zpustošené společnosti.
If the current-account balance is assessed together with the fiscal position, it becomes possible to draw conclusions about risky debt trends within the private sector.
Hodnotí-li se bilance běžného účtu společně s fiskální pozicí země, lze vyvodit závěry o riskantních dluhových trendech uvnitř soukromého sektoru.
Silvio Berlusconi, the leader of the right-wing alliance, will win his third election (he has also lost twice), while the vote for the Senate is expected to produce a draw.
Vůdce pravicové aliance Silvio Berlusconi potřetí ve volbách zvítězí (kromě toho také dvakrát prohrál), přičemž u voleb do Senátu se očekává pat.
It is hard to draw a line of principle around any area and determine if knowledge of it will provide relevant information about a politician's moral character.
Je těžké narýsovat kolem jakékoliv oblasti nějakou principiální linii a stanovit, zda její zveřejnění přinese relevantní informace o morálním charakteru daného politika.
Instead, developing-country leaders must draw on the experiences of both developed countries and their peers to design tax policies that meet the basic requirements of operability, buoyancy, and stability.
Vedoucí představitelé rozvojových zemí musí místo toho čerpat ze zkušeností rozvinutých států i svých rozvojových kolegů a formulovat takovou daňovou politiku, která bude splňovat základní požadavky funkčnosti, pružnosti a stability.
But the impending shifts in Britain's politics and its EU relations are bound to draw attention to the economy's extreme dependence on foreign finance.
Blížící se posuny v britské politice a vztazích k EU však zákonitě upoutají pozornost na extrémní závislost britské ekonomiky na zahraničních financích.
The Great Leap Forward had aspects of a Ponzi scheme, an investment fraud which attempts to draw in successive rounds of investors through word-of-mouth tales of outsize returns.
Velký skok vpřed vykazoval některé znaky pyramidového schématu: investičního podvodu, jenž se snaží získávat další a další okruhy investorů prostřednictvím ústně šířených historek o pohádkové návratnosti.
If he does not change course in Iraq and beyond, his presidency might draw the curtain on long decades of American hegemony in the Middle East - to the detriment of its closest allies in the region.
Nezmění-li v Iráku i mimo něj kurz, jeho prezidentství by mohlo na dlouhá desetiletí spustit oponu nad hegemonií Ameriky na Středním východě - k újmě jejích nejbližších spojenců v regionu.
With its penchant for constant experimentation and improvement, one might even hope that China will draw lessons and apply them to all of its developing-country lending.
A vzhledem k čínskému sklonu k neustálému experimentování a zlepšování by se dokonce dalo doufat, že si Čína odnese ponaučení a aplikuje je na veškeré své půjčky rozvojovým zemím.
Therefore, the Chinese are doing everything possible to strengthen their economic and political position in Russia, and to draw Russia into their sphere of influence.
Číňané tedy dělají vše pro to, aby v Rusku posílili své ekonomické a politické postavení a vtáhli Rusko do své sféry vlivu.

Are you looking for...?