English | German | Russian | Czech

vábit Czech

Translation vábit translation

How do I translate vábit from Czech into English?

Synonyms vábit synonyms

What other words in Czech have the same or similar meaning as vábit?

Conjugation vábit conjugation

How do you conjugate vábit in Czech?

vábit · verb

Examples vábit examples

How do I use vábit in a sentence?

Movie subtitles

Měla by vábit samičku.
It too is meant to attract a mate.
Věří, že zázračnou moc vábit ženy.
He believes it possesses some extraordinary power over women.
Mělo by to tak být. Ale mohla jste ho vábit a mámit, v chvilkovém poblouznění zapomněI, čím je povinován sobě a své rodině.
It ought to be so, but your arts and allurements may have made him forget what he owes to himself and the family.
Léta, se Coney island snažil vábit tento druh rozvoje.
For years, Coney Island has been trying to attract this kind of development.
Nepotřebuješ. lovit pro maso, o nic víc než vábit malé winčinčaly.
You do not need. to hunt for your meat, no more than you need to woo the little winchinchalas.
Možná ji budu potřebovat, jestli budu vábit Martyho Brennena na místo vedoucího zakázek.
I might need it if I'm going to lure in Marty Brennen as head of account services.
Jsi jenom člověk, ale upíři a hlavně jejich krev dokážou vábit.
No, you're just human, but vampires. Everything they are, down to their very blood is seductive.
Je mi líto, že tady není Kahlan, aby s tebou mluvila, ale musela odvést gary pryč, takže mohla bys prosím přestat vábit každého tvora v lese?
I'm sorry Kahlan's not here to talk to you, but she had to draw the Gars away, so would you please stop serenading every creature in the forest?
Hodně dam se voní tak hodně, že se snad snaží vábit kladivouny.
A lot of the ladies around here lay it on so thick, It's like they're chumming for hammerheads.
Nech si narůst knírek a můžeš vábit děti do dodávky.
Just grow a mustache and lure a child into your van.
I když jsem si myslela že v nejtemnější noci příslib východu začne vábit.
Thougheven in the darkest of night the promise of dawn beckons.
Caroline je tak náruživá zpěvačka, že by mohla vábit ptáky.
Caroline sings so much she should have animated birds on her.
Nesmíme se nechat vábit polidšťováním.
We must not be lured by the temptation to anthropomorphize.
Měla by vábit mrtvé.
Suppose to beckon the dead.

Are you looking for...?