English | German | Russian | Czech
A2

просьба Russian

Meaning просьба meaning

What does просьба mean in Russian?

просьба

вежливое обращение к кому-либо, призывающее сделать что-либо прошение

Translation просьба translation

How do I translate просьба from Russian into English?

Synonyms просьба synonyms

What other words in Russian have the same or similar meaning as просьба?

Examples просьба examples

How do I use просьба in a sentence?

Simple sentences

У меня к тебе одна просьба.
I have a favor to ask of you.
Эта просьба не является невыполнимой.
It's not an impossible request.
Извините, у меня тут просьба.
Excuse me, I have a request.
Извините, у меня есть просьба.
Excuse me, I have a request.
Это просьба или приказ?
Is that a request or an order?
Всем, кто что-нибудь видел или слышал, просьба сообщить в полицию.
Anyone who saw or heard anything is asked to contact the police.
Это необычная просьба.
That's an unusual request.
Это довольно необычная просьба.
This is a rather unusual request.
У меня же, как у вашего президента, есть к вам последняя просьба. Та же самая, что и восемь лет назад, когда вы оказали мне своё доверие. Я прошу вас верить, но не в мои способности добиться перемен, а в ваши.
I do have one final ask of you as your president, the same thing I asked when you took a chance on me eight years ago. I'm asking you to believe, not in my ability to bring about change but in yours.
Просьба Мэри смутила Тома.
Tom was confused by Mary's request.

Movie subtitles

Ваша личная просьба или. Ваша личная просьба или. официальная просьба США?
The request to bail John Mayer, is it you, Calton, your own opinion?
Ваша личная просьба или. Ваша личная просьба или. официальная просьба США?
The request to bail John Mayer, is it you, Calton, your own opinion?
Ваша личная просьба или. Ваша личная просьба или. официальная просьба США?
The request to bail John Mayer, is it you, Calton, your own opinion?
А я король Южной Кореи. что это не личная просьба.
But I'm South Korea's King. Since it isn't an official standpoint from the United States Government and not your own opinion, but instead we have to understand by looking at the situation ourselves.
У тебя есть какая-нибудь просьба?
Do you have any regrets?
Доктор Пирс, у меня к вам необычная просьба.
Dr. Pierce, I have a rather peculiar request to make.
У меня к тебе просьба.
Will you do me a favor?
У меня есть к тебе просьба, Дзуракудо?
Would you do me a favor, Jurakudo?
Всем, кто что-нибудь знает о местонахождении Уильяма Чандлера, просьба связаться со станцией ЗЧМ в Сингапуре.
Anyone in this great settlement knowing the whereabouts of William Chandler. will please communicate with station ZHM, Singapore.
У меня к вам просьба.
I have a request.
Моя просьба пока будет отложена.
My request will be put aside for a while.
Милая просьба -.
You ask a nice little favor, Jerry.
У меня есть к вам просьба.
There's something you can do for me.
Это очень опасная просьба.
That's a very serious request.

News and current affairs

Но, возможно, что, напротив, данная просьба прокурора МУС ускорила арест лидеров более низкого звена, обвиняемых в преступлениях, совершённых в Дарфуре.
On the contrary, it may have prompted the arrest of a lower-level indictee for crimes in Darfur.
Конечно, это невозможная просьба.
Of course, this is an impossible demand.
Например, просьба Флориды (имеющей на 16 избирательных голосов больше, чем Луизиана, и брата президента в качестве губернатора) о финансировании мер по защите заболоченных территорий была удовлетворена.
For example, Florida (with 16 more electoral votes than Louisiana and where the president's brother governs) received its requested funding to protect its wetlands.
Требовать от других сделать так, как просят, никогда не было столь же продуктивным, как просьба сделать так, как делаете вы сами.
Demanding that others do as one says is never as productive as asking them to do as one does.
Это, конечно, не первый случай задержания людей без каких-либо объяснений в Китае, так что такая просьба является плохим знаком.
This was not, of course, the first time someone had been detained without explanation in China, so it was not a good omen.
То, что звучит как беззаботная просьба на самом деле сложная задача.
What sounds like a light-hearted request is actually a formidable task.
Но даже эта скромная просьба была отклонена правительствами-донорами.
Yet even this modest request was rejected by donor governments.
Он согласился, что просьба о выделении дополнительных ресурсов Госдепартаменту звучит странно со стороны главы Пентагона, но объяснил, что сегодня мы находимся не в нормальной ситуации.
He acknowledged that for the head of the Pentagon to plead for more resources for the State Department was odd, but these are not normal times.
Израильское правительство могло бы парировать, что параллельная просьба о принятии резолюции об остановке потока оружия в сектор Газа также не была принята во внимание.
The Israeli government would retort that the parallel call in the resolution for a halt to the flow of arms into Gaza also has not been heeded.
Это была выраженная де факто просьба Америки о том, чтобы Япония расширила сотрудничество в военной области.
Here was a de facto request from America that Japan broaden its military cooperation.
Просьба о смерти со стороны Уэлби получила широкое освещение в Италии, где этот случай вызвал горячие дебаты.
Welby's request to die was widely publicized in Italy, where it led to heated debate.
Просьба украинского президент Петра Порошенко о поставках техники нелетального действия на недавней Конференции по безопасности в Мюнхене могла бы дать ориентиры в этом вопросе.
The requests for non-lethal equipment made by Ukrainian President Petro Poroshenko at the recent Munich Security Conference could provide some guidance.

Are you looking for...?