English | German | Russian | Czech

solicitation English

Translation solicitation in Russian

How do you say solicitation in Russian?

Examples solicitation in Russian examples

How do I translate solicitation into Russian?

Movie subtitles

I will make myself known to Desdemona. If she will return me my jewels I will give over my suit and repent my unlawful solicitation.
Я во всем откроюсь Дездемоне и, если она вернет мне драгоценности, откажусь от ухаживания и покаюсь в своих беззаконных домогательствах.
Solicitation for purposes of prostitution.
Склонение к проституции.
In addition, Detective Kelly states you made an incriminating solicitation. to him the night before.
К тому же, детектив Келли заявил, что его склоняли к совершению преступления прошлым вечером.
Otherwise your being here seems a bit like illegal client solicitation with Carl Lee already having a lawyer.
Иначе вы здесь незаконно, и пытаетесь воздействовать на моего клиента. У него уже есть адвокат. Вы знаете?
Otherwise, you being here seems a bit like illegal client solicitation.
Иначе вы здесь незаконно, и пытаетесь воздействовать на моего клиента.
Stephanie Grant, solicitation.
Стефани Грант, непристойное поведение.
And the arrest for solicitation need not be a huge issue.
Кстати, арест за съем проститутки вовсе не такое уж большое дело.
Did you say this to John when he was busted for solicitation?
Что мешало тебе сказать то же самое Джону Кейджу, когда у него были проблемы с проститутками?
Fields was arrested in Baltimore a few weeks back for solicitation, and I don't know why the California warrant never came up.
Филдз был арестован несколько недель назад в Балтиморе за приставание, не понимаю, почему из Калифорнии не пришел ордер на него ордер.
You picked up Peter Fields two weeks ago for solicitation?
Ты брал Питера Филдза две недели назад за приставание?
On my other job, the waiters usually do. the cocktail solicitation, but if you want, i'll do it as i seat them.
На предыдущем месте коктейли предлагали официанты, но если хотите, их буду предлагать я, когда рассаживаю гостей.
No bar will admit you with a solicitation bust.
Тебя ни в один бар не пустят после ареста за проституцию.
Given the fact that the father. was arrested for solicitation. couldn't control his emotions. endangering other children.
Учитывая арест за приставания к несовершеннолетнему. отсутствие контроля за эмоциями, что подвергает опасности других детей.
Did you suffer any damages as a result of this solicitation?
Вы понесли какие-либо убытки в результате настойчивых звонков?

Are you looking for...?